Aníbal Troilo feat. Edmundo Rivero - Cafetin de Buenos Aires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aníbal Troilo feat. Edmundo Rivero - Cafetin de Buenos Aires




Cafetin de Buenos Aires
Cafetin de Buenos Aires
De chiquilín te miraba de afuera
As a little boy, I used to watch you from afar
Como a esas cosas que nunca se alcanzan...
Like those things that you can never reach...
La ñata contra el vidrio,
My face pressed against the glass,
En un azul de frío,
In a cold blue light,
Que sólo fue después viviendo
That only later did I realize
Igual al mío...
Was like my own...
Como una escuela de todas las cosas,
Like a school of all things,
Ya de muchacho me diste entre asombros:
As a young man, you amazed me with:
El cigarrillo,
My first cigarette,
La fe en mis sueños
Faith in my dreams
Y una esperanza de amor.
And the hope of love.
Cómo olvidarte en esta queja,
How can I forget you in this lament,
Cafetín de Buenos Aires,
Cafetín of Buenos Aires,
Si sos lo único en la vida
If you are the only thing in life
Que se pareció a mi vieja...
That resembled my mother...
En tu mezcla milagrosa
In your miraculous blend
De sabihondos y suicidas,
Of know-it-alls and suicides,
Yo aprendí filosofía... dados... timba...
I learned philosophy... dice... gambling...
Y la poesía cruel
And the cruel poetry
De no pensar más en mí.
Of not thinking about myself anymore.
Me diste en oro un puñado de amigos,
You gave me a handful of friends as gold,
Que son los mismos que alientan mis horas:
Who are the same ones who encourage me now:
(José, el de la quimera...
(José, the dreamer...
Marcial, que aún cree y espera...
Marcial, who still believes and hopes...
Y el flaco Abel que se nos fue
And skinny Abel who left us
Pero aún me guía...).
But still guides me...).
Sobre tus mesas que nunca preguntan
On your tables that never ask questions
Lloré una tarde el primer desengaño,
I cried one afternoon over my first heartbreak,
Nací a las penas,
I was born to sorrow,
Bebí mis años
I drank my years away
Y me entregué sin luchar.
And I gave in without a fight.





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Santos Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.