Paroles et traduction Aníbal Troilo feat. Edmundo Rivero - Sur
San
Juan
y
Boedo
antigua
y
todo
el
cielo,
San
Juan
and
Boedo,
ancient
and
all
the
sky,
Pompeya
y
más
allá
la
inundación,
Pompeya
and
beyond,
the
flood,
Tu
melena
de
novia
en
el
recuerdo
Your
bridal
veil
in
my
memory
Y
tu
nombre
flotando
en
el
adiós...
And
your
name
floating
in
the
farewell...
La
esquina
del
herrero,
barro
y
pampa,
The
blacksmith's
corner,
mud
and
pampas,
Tú
casa,
tu
vereda
y
el
zanjón
Your
house,
your
sidewalk,
and
the
ditch
Y
un
perfume
de
yuyos
y
de
alfalfa
And
a
scent
of
weeds
and
alfalfa
Que
me
llena
de
nuevo
el
corazón.
That
fills
my
heart
anew.
Sur...
paredón
y
después...
South...
a
wall,
and
then...
Sur...
una
luz
de
almacén...
South...
a
light
from
a
store...
Ya
nunca
me
verás
como
me
vieras,
You'll
never
see
me
again
as
you
saw
me,
Recostado
en
la
vidriera
Leaning
against
the
window,
Esperándote.
Waiting
for
you.
Ya
nunca
alumbrará
con
las
estrellas
Never
again
will
the
stars
light
Nuestra
marcha
sin
querellas
Our
walk
without
quarrels,
Por
las
noches
de
Pompeya.
Through
the
nights
of
Pompeya.
Las
calles
y
las
lunas
suburbanas
The
streets
and
moons
of
the
suburbs,
Y
mi
amor
en
tu
ventana
And
my
love
in
your
window,
Todo
ha
muerto,
ya
lo
sé...
All
has
died,
I
know
it...
San
Juan
y
Boedo
antigua,
cielo
perdido,
San
Juan
and
Boedo,
ancient,
lost
sky,
Pompeya
y,
al
llegar
al
terraplén,
Pompeya
and,
as
you
reach
the
embankment,
Tus
veinte
años
temblando
de
cariño
Your
twenty
years
trembling
with
affection
Bajo
el
beso
que
entonces
te
robé.
Under
the
kiss
I
stole
from
you
then.
Nostalgia
de
las
cosas
que
han
pasado,
Nostalgia
for
things
that
have
passed,
Arena
que
la
vida
se
llevó,
Sand
that
life
carried
away,
Pesadumbre
de
barrios
que
han
cambiado
Heaviness
of
neighborhoods
that
have
changed,
Y
amargura
del
sueño
que
murió.
And
bitterness
of
the
dream
that
died.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Manzione, Anibal Carmelo Troilo, Manzione Homero Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.