Paroles et traduction Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Pedacito de cielo
Pedacito de cielo
A Little Piece of Heaven
La
casa
tenía
una
reja
The
house
had
a
railing
Pintada
con
quejas
Painted
with
laments
Y
cantos
de
amor.
And
songs
of
love.
La
noche
llenaba
de
ojeras
The
night
filled
with
darkness
La
reja,
la
hiedra
The
railing,
the
ivy
Y
el
viejo
balcón...
And
the
old
balcony...
Recuerdo
que
entonces
reías
I
remember
that
then
you
used
to
laugh
Si
yo
te
leía
If
I
would
read
to
you
Mi
verso
mejor
My
best
verse
Y
ahora,
capricho
del
tiempo,
And
now,
a
whim
of
time,
Leyendo
esos
versos
Reading
those
verses
¡lloramos
los
dos!
we
both
cry!
Los
años
de
la
infancia
The
years
of
childhood
Pasaron,
pasaron...
Have
passed,
passed...
La
reja
está
dormida
de
tanto
silencio
The
railing
is
asleep
with
so
much
silence
Y
en
aquel
pedacito
de
cielo
And
in
that
little
piece
of
heaven
Se
quedó
tu
alegría
y
mi
amor.
Your
joy
and
my
love
remain.
Los
años
han
pasado
The
years
have
passed
Terribles,
malvados,
Terrible,
wicked,
Dejando
esa
esperanza
que
no
ha
de
llegar
Leaving
that
hope
that
will
never
arrive
Y
recuerdo
tu
gesto
travieso
And
I
remember
your
mischievous
gesture
Después
de
aquel
beso
After
that
kiss
Robado
al
azar...
Stolen
at
random...
Tal
vez
se
enfrió
con
la
brisa
Perhaps
it
cooled
with
the
breeze
Tu
cálida
risa,
Your
warm
laugh,
Tu
límpida
voz...
Your
clear
voice...
Tal
vez
escapó
a
tus
ojeras
Perhaps
it
escaped
from
your
dark
circles
La
reja,
la
hiedra
The
railing,
the
ivy
Y
el
viejo
balcón...
And
the
old
balcony...
Tus
ojos
de
azúcar
quemada
Your
eyes
of
burnt
sugar
Tenían
distancias
Were
far
away
Doradas
al
sol...
Gilded
in
the
sun...
¡Y
hoy
quieres
hallar
como
entonces
And
today
you
want
to
find
as
before
La
reja
de
bronce
The
bronze
railing
Temblando
de
amor!...
Trembling
with
love!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Exposito, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.