Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Tabaco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Tabaco




Tabaco
Tobacco
Tu voz surgió en las sombras
Your voice emerged in the shadows
Como un lejano reproche,
Like a distant reproach,
Tu voz que llora y me nombra
Your voice that weeps and calls my name
Mientras más aún se asombran
As the ghosts of this night grow
Los fantasmas de esta noche.
More astonished.
Están mis ojos cerrados
My eyes are closed
Por el terror del silencio,
By the terror of silence,
Mi corazón desgarrado
My heart torn apart
Porque no me he perdonado
Because I have not forgiven myself
Todo el mal que te causé.
For all the wrong I caused you.
Más,
More,
Muchísimo más,
Much more,
Extrañan mis manos
My hands miss
Tus manos amantes...
Your loving hands...
Más,
More,
Muchísimo más,
Much more,
Me aturdo al saberte
I am stunned to know you
Tan cerca y tan distante...
So close and yet so distant...
Y mientras fumo
And as I smoke
Forma el humo tu figura
The smoke forms your figure
Y en el aroma
And in the aroma
Del tabaco, tu fragancia
Of the tobacco, your fragrance
Me conversa de distancias,
Tells me of distances,
De tu olvido y mi locura...
Of your oblivion and my madness...
Tú,
You,
Que vives feliz,
Who live happily,
Tal vez esta noche
Perhaps tonight
Te acuerdes de mí.
You will remember me.
Parece un sueño de angustia
It seems like an anguished dream
Del que despierto temblando,
From which I awake trembling,
Y están tiradas y mustias
And the violets of this anguish
Las violetas de esta angustia
Lie wilted and torn
Y mis ojos sollozando...
And my eyes weep...
Los pobres siguen cerrados
My pitiful eyes remain closed
Por el terror del silencio;
By the terror of the silence;
Mi corazón desgarrado,
My heart, torn apart,
Porque no me he perdonado
Because I have not forgiven myself
Todo el mal que te causé.
For all the wrong I caused you.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.