Paroles et traduction Aníbal Troilo & Francisco Fiorentino - Tabaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voz
surgió
en
las
sombras
Your
voice
emerged
in
the
shadows
Como
un
lejano
reproche,
Like
a
distant
reproach,
Tu
voz
que
llora
y
me
nombra
Your
voice
that
weeps
and
calls
my
name
Mientras
más
aún
se
asombran
As
the
ghosts
of
this
night
grow
Los
fantasmas
de
esta
noche.
More
astonished.
Están
mis
ojos
cerrados
My
eyes
are
closed
Por
el
terror
del
silencio,
By
the
terror
of
silence,
Mi
corazón
desgarrado
My
heart
torn
apart
Porque
no
me
he
perdonado
Because
I
have
not
forgiven
myself
Todo
el
mal
que
te
causé.
For
all
the
wrong
I
caused
you.
Muchísimo
más,
Much
more,
Extrañan
mis
manos
My
hands
miss
Tus
manos
amantes...
Your
loving
hands...
Muchísimo
más,
Much
more,
Me
aturdo
al
saberte
I
am
stunned
to
know
you
Tan
cerca
y
tan
distante...
So
close
and
yet
so
distant...
Y
mientras
fumo
And
as
I
smoke
Forma
el
humo
tu
figura
The
smoke
forms
your
figure
Y
en
el
aroma
And
in
the
aroma
Del
tabaco,
tu
fragancia
Of
the
tobacco,
your
fragrance
Me
conversa
de
distancias,
Tells
me
of
distances,
De
tu
olvido
y
mi
locura...
Of
your
oblivion
and
my
madness...
Que
vives
feliz,
Who
live
happily,
Tal
vez
esta
noche
Perhaps
tonight
Te
acuerdes
de
mí.
You
will
remember
me.
Parece
un
sueño
de
angustia
It
seems
like
an
anguished
dream
Del
que
despierto
temblando,
From
which
I
awake
trembling,
Y
están
tiradas
y
mustias
And
the
violets
of
this
anguish
Las
violetas
de
esta
angustia
Lie
wilted
and
torn
Y
mis
ojos
sollozando...
And
my
eyes
weep...
Los
pobres
siguen
cerrados
My
pitiful
eyes
remain
closed
Por
el
terror
del
silencio;
By
the
terror
of
the
silence;
Mi
corazón
desgarrado,
My
heart,
torn
apart,
Porque
no
me
he
perdonado
Because
I
have
not
forgiven
myself
Todo
el
mal
que
te
causé.
For
all
the
wrong
I
caused
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.