Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Corazón de papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Corazón de papel




Corazón de papel
Paper Heart
Cuando llegaste al nido, tus ojos soñadores
When you came to the nest, your dreamy eyes
Clavaste en mi muñeca vestida de Pierrot
You stared at my wrist dressed as Pierrot
Y alzandola en tus brazos, como una madrecita,
And lifting it up in your arms like a little mother
Dijiste: "Pobrecita, no tiene corazón".
You said: "Poor little thing, it has no heart".
Tus manos diligentes hurgaron todo el cuarto
Your diligent hands rummaged through the whole room
Y con un pedacito muy rojo de papel,
And with a very red piece of paper
Un corazón le hiciste, un corazón pequeño,
You made a heart for her, a tiny heart
Que clavaste en su pecho con un lindo alfiler.
That you pinned to her chest with a cute pin.
Muñequita de trapo
Rag doll
Vestida de Pierrot,
Dressed as Pierrot,
Nunca podra vivir
She will never be able to live
Amores ni ilusion,
Love or illusion,
Nunca tendra tu pecho,
She will never have your breasts,
Nunca podra querer,
She will never be able to love,
Muñequita de trapo,
Rag doll,
Corazón de papel.
Paper heart.
Pasaron cuatro meses de sueños y de idilio
Four months of dreams and idyll passed
Y vos, que en ese pecho tenes un corazón,
And you, who have a heart in that chest
Igual que golondrina volaste hacia otro nido
Like a swallow you flew to another nest
Sin preocuparte nada por lo que atras quedo.
Without worrying about what was left behind.
No importa, pobre cosa de carne pasajera,
It doesn't matter, poor thing of fleeting flesh,
Te apagaras un día lo mismo que un quinque
You will go out one day like a kerosene lamp
Y en cambio mi muñeca sera siempre la misma
And instead my doll will always be the same
Con su pecho sin alma que hiere un alfiler.
With her soulless chest that a pin wounds.
Muñequita de trapo
Rag doll
Vestida de Pierrot,
Dressed as Pierrot,
Aunque no tengas alma
Although you have no soul
Te quiero solo a vos,
I only love you,
Pues se que para siempre
Because I know that forever
Habras de serme fiel,
You will be faithful to me,
Muñequita de trapo
Rag doll
Corazón de papel.
Paper heart.





Writer(s): cátulo castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.