Paroles et traduction Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Fueye
Cuando
llegó,
te
oí
reir
Когда
он
пришел,
я
слышал,
как
ты
смеешься
Cuando
se
fue,
lloró
tu
son
Когда
он
ушел,
ты
оплакивала
его
голос
En
tu
teclado
está,
como
escondida
Он
сокрыт
в
твоих
клавишах
Hermano
bandoneón
toda
mi
vida
Бандонеон,
брат
мой,
моя
жизнь
Con
tu
viruta
de
emoción
está
encendida
Твое
волнение
зажигает
La
llama
oscura
de
tu
ausencia
Темный
огонь
тоски
по
нему
Y
de
mi
amor
И
моей
любви
Cuando
llegó,
te
oí
reir
Когда
он
пришел,
я
слышал,
как
ты
смеешься
Cuando
se
fue,
lloró
tu
sol
Когда
он
ушел,
ты
оплакивала
его
уход
Fueye,
no
andés
goteando
tristezas
Мехи,
не
капай
печалью
Fueye,
que
tu
rezongo
me
apena
Мехи,
твои
стенания
ранят
меня
Vamos,
no
hay
que
perder
la
cabeza
Давай,
не
теряй
голову
Vamos,
que
ya
sabemos
muy
bien
Давай,
мы
же
знаем
Que
no
hay
que
hacer
Что
не
нужно
делать
Que
ya
se
fue
de
nuestro
lao
Что
он
ушел
от
нас
Y
que
a
los
dos
no
has
tirao
И
что
он
отбросил
нас
обоих
En
el
rincón
de
los
recuerdos
muertos
В
угол
мертвых
воспоминаний
Fueye,
no
andés
goteando
amargura
Мехи,
не
капай
горечью
Vamos,
hay
que
saber
olvidar
Давай,
нам
нужно
научиться
забывать
Cuando
llegó,
cristal
de
amor
Когда
он
пришел,
искра
любви
Cuando
se
fue,
voz
de
rencor
Когда
он
ушел,
голос
обиды
Guardé
su
ingratitud
dentro'e
tu
caja
Я
спрятал
его
неблагодарность
в
твоем
кейсе
Y
con
tu
manta
azul
le
hice
mortaja
И
покрыл
его
твоим
голубым
плащом
Esa
es
la
historia
del
castillo
de
baraja
Вот
история
о
карточном
домике
Que
levantamos
a
tu
arrullo
bandoneón
Который
мы
возвели
под
твою
колыбельную,
бандонеон
Cuando
llegó,
cristal
de
amor
Когда
он
пришел,
искра
любви
Cuando
se
fue,
voz
de
rencor
Когда
он
ушел,
голос
обиды
Fueye,
no
andés
goteando
tristezas
Мехи,
не
капай
печалью
Fueye,
que
tu
rezongo
me
apena
Мехи,
твои
стенания
ранят
меня
Vamos,
no
hay
que
perder
la
cabeza
Давай,
не
теряй
голову
Vamos,
si
ya
sabemos
muy
bien
Давай,
мы
же
знаем
Que
no
hay
que
hacer
Что
не
нужно
делать
Que
ya
se
fue
de
nuestro
lao
Что
он
ушел
от
нас
Y
que
a
los
dos
nos
ha
tirao
И
что
он
отбросил
нас
обоих
En
el
rincón
de
los
recuerdos
muertos
В
угол
мертвых
воспоминаний
Fueye,
no
andes
goteando
amargura
Мехи,
не
капай
горечью
Vamos,
hay
que
saber
olvidar
Давай,
нам
нужно
научиться
забывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Manzi, Charlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.