Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Garúa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aníbal Troilo feat. Roberto Goyeneche - Garúa




Garúa
Изморось
¡Qué noche llena de hastío y de frío!
Какая томительная и холодная ночь!
El viento trae un extraño lamento
Ветер приносит странный плач.
Parece un pozo de sombras la noche
Ночь кажется пропастью теней
Y yo en las sombras camino muy lento
А я бреду в тенях очень медленно
Mientras tanto, la garúa
А тем временем морось
Se acentúa con sus púas
Усиливается своими иглами
En mi corazón
В моем сердце
Y en esa noche tan fría y tan mía
И в эту холодную и такую мою ночь
Pensando siempre en lo mismo, mi abismo
Все думая об одном, о своей бездне
Y por más que quiera odiarla
И как бы я ни пытался ее ненавидеть
Desecharla y olvidarla
Избавиться от нее и забыть
La recuerdo más
Тем сильнее ее вспоминаю
¡Garúa!
Изморось!
Solo y triste por la acera
Одинокое и печальное сердце
Va este corazón transido
Бредет по тротуару
Con tristeza de tapera
С печалью шалаша
Sintiendo tu hielo
Проникаясь твоей стужей
Porque aquella, con su olvido
Потому что та, что забыла
Hoy le ha abierto una gotera
Сегодня его продырявила
¡Perdido!
Потерянный!
Como un duende que en las sombras
Как призрак в тенях
Más la busca y más la nombra
Еще больше ее ищет и называет
¡Garúa! ¡Tristeza!
Морось! Грусть!
Hasta el cielo se ha puesto a llorar
Даже небеса принялись плакать
¡Perdido!
Потерянный!
Como un duende que en las sombras
Как призрак в тенях
Más la busca y más la nombra
Еще больше ее ищет и называет
¡Garúa! ¡Tristeza!
Морось! Грусть!
Hasta el cielo se ha puesto a llorar
Даже небеса принялись плакать





Writer(s): Enrique Cadicamo, Anibal Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.