Aníbal Troilo Y Su Orquesta & Fiorentino - Malena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aníbal Troilo Y Su Orquesta & Fiorentino - Malena




Malena
Малена
Malena canta el tango como ninguna
Малена поет танго, как никто другой,
Y en cada verso pone su corazón.
И в каждый стих вкладывает свое сердце.
A yuyo del suburbio su voz perfuma,
Словно сорняк в пригороде, её голос благоухает,
Malena tiene pena de bandoneón.
В Малене живёт печаль бандонеона.
Tal vez allá en la infancia su voz de alondra
Возможно, ещё в детстве её голос, подобный жаворонку,
Tomó ese tono oscuro de callejón,
Приобрёл этот тёмный оттенок переулка,
O acaso aquel romance que sólo nombra
Или, быть может, это тот роман, который она упоминает лишь,
Cuando se pone triste con el alcohol.
Когда грустит, пригубив алкоголь.
Malena canta el tango con voz de sombra,
Малена поет танго голосом, полным тени,
Malena tiene pena de bandoneón.
В Малене живёт печаль бандонеона.
Tu canción
Твоя песня
Tiene el frío del último encuentro.
Хранит холод последней встречи.
Tu canción
Твоя песня
Se hace amarga en la sal del recuerdo.
Горчит солью воспоминаний.
Yo no
Я не знаю,
Si tu voz es la flor de una pena,
Твой ли голос цветок печали,
Só1o que al rumor de tus tangos, Malena,
Знаю лишь, что под шепот твоих танго, Малена,
Te siento más buena,
Ты кажешься мне добрее,
Más buena que yo.
Добрее, чем я.
Tus ojos son oscuros como el olvido,
Твои глаза темны, как забвение,
Tus labios apretados como el rencor,
Твои губы сжаты, как от обиды,
Tus manos dos palomas que sienten frío,
Твои руки два голубя, дрожащих от холода,
Tus venas tienen sangre de bandoneón.
В твоих венах течёт кровь бандонеона.
Tus tangos son criaturas abandonadas
Твои танго как брошенные дети,
Que cruzan sobre el barro del callejón,
Бредущие по грязи переулков,
Cuando todas las puertas están cerradas
Когда все двери закрыты,
Y ladran los fantasmas de la canción.
И лают призраки песни.
Malena canta el tango con voz quebrada,
Малена поет танго с дрожью в голосе,
Malena tiene pena de bandoneón
В Малене живёт печаль бандонеона.





Writer(s): Lucio Demare Y Riccio, Homero Nicolas Manzione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.