Paroles et traduction Aníbal Troilo Y Su Orquesta - Te aconsejo que me dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te aconsejo que me dejes
I Advise You to Leave Me
Recibí
tu
última
carta,
I
received
your
last
letter,
En
la
cual
tú
me
decías:
In
which
you
told
me:
"Te
aconsejo
que
me
olvides,
"I
advise
you
to
forget
me,
Todo
ha
muerto
entre
los
dos.
Everything
has
died
between
us.
Sólo
pido
mi
retrato
I
only
ask
for
my
portrait
Y
todas
las
cartas
mías,
And
all
my
letters,
Ya
lo
sabes
que
no
es
justo
You
know
it's
not
fair
Que
aún
eso
conserves
vos".
That
you
still
keep
them".
Hoy
reconoces
la
falta,
Today
you
recognize
the
fault,
Tenés
miedo
que
yo
diga...
You're
afraid
that
I
will
say...
Que
le
cuente
al
que
tu
sabes
That
I
will
tell
the
one
you
know
Nuestra
íntima
amistad;
Our
intimate
friendship;
¡Soy
muy
hombre,
no
te
vendo,
I'm
very
much
a
man,
I
won't
sell
you
out,
No
soy
capaz
de
una
intriga!
I'm
not
capable
of
intrigue!
Lo
comprendo
que,
si
hablara,
I
understand
that
if
I
were
to
speak,
Quiebro
tu
felicidad.
I
would
break
your
happiness.
Pero
no
vas
a
negar
But
you
won't
deny
Que
cuando
vos
fuiste
mía,
That
when
you
were
mine,
Dijiste
que
me
querías,
You
said
you
loved
me,
Que
no
me
ibas
a
olvidar;
That
you
would
not
forget
me;
Y
que
ciega
de
cariño
And
that
blinded
by
love
Me
besabas
en
la
boca,
You
kissed
me
on
the
mouth,
Como
si
estuvieras
loca...
As
if
you
were
crazy...
Sedienta,
nena,
de
amar.
Thirsty,
baby,
to
love.
Yo
no
tengo
inconveniente
I
have
no
objection
En
enviarte
todo
eso,
To
sending
you
all
that,
Sin
embargo,
aunque
no
quieras,
However,
even
if
you
don't
want
it,
Algo
tuyo
ha
de
quedar.
Something
of
yours
must
remain.
El
vacío
que
dejaste
The
emptiness
you
left
Y
el
calor
de
aquellos
besos
And
the
warmth
of
those
kisses
Bien
lo
sabes
que
no
puedo
You
know
well
that
I
cannot
Devolvértelos
jamás.
Return
them
to
you
ever.
Yo
lo
hago
en
bien
tuyo
I
do
it
for
your
own
good
Evitando
un
compromiso,
Avoiding
a
commitment,
Sacrifico
mi
cariño
I
sacrifice
my
love
Por
tu
apellido
y
tu
honor;
For
your
name
and
your
honor;
Me
conformo
con
mi
suerte,
I
resign
myself
to
my
fate,
Ya
que
así
el
destino
quiso
Since
destiny
would
have
it
so
Pero
acuérdate
bien
mío,
But
remember
me
well,
¡que
esto
lo
hago
por
tu
amor!
that
I
do
this
for
your
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Maffia, J. Curi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.