Paroles et traduction Aníbal Troilo Y Su Orquesta - Te aconsejo que me dejes
Te aconsejo que me dejes
Я советую тебе оставить меня
Recibí
tu
última
carta,
Я
получил
твое
последнее
письмо,
En
la
cual
tú
me
decías:
В
котором
ты
мне
говорила:
"Te
aconsejo
que
me
olvides,
"Советую
тебе
забыть
меня,
Todo
ha
muerto
entre
los
dos.
Все
умерло
между
нами.
Sólo
pido
mi
retrato
Я
прошу
только
свой
портрет
Y
todas
las
cartas
mías,
И
все
мои
письма,
Ya
lo
sabes
que
no
es
justo
Ты
же
знаешь,
что
это
несправедливо
Que
aún
eso
conserves
vos".
Что
ты
это
еще
хранишь
у
себя".
Hoy
reconoces
la
falta,
Теперь
ты
признаешь
свою
вину,
Tenés
miedo
que
yo
diga...
Ты
боишься,
что
я
расскажу...
Que
le
cuente
al
que
tu
sabes
Что
расскажу
тому,
о
ком
ты
знаешь,
Nuestra
íntima
amistad;
О
нашей
близкой
дружбе;
¡Soy
muy
hombre,
no
te
vendo,
Я
настоящий
мужчина,
я
не
предам,
No
soy
capaz
de
una
intriga!
Я
не
способен
на
интриги!
Lo
comprendo
que,
si
hablara,
Я
понимаю,
что
если
я
заговорю,
Quiebro
tu
felicidad.
Я
разрушу
твое
счастье.
Pero
no
vas
a
negar
Но
ты
же
не
будешь
отрицать,
Que
cuando
vos
fuiste
mía,
Что
когда
ты
была
моей,
Dijiste
que
me
querías,
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Que
no
me
ibas
a
olvidar;
Что
никогда
меня
не
забудешь;
Y
que
ciega
de
cariño
И
что,
ослепленная
любовью,
Me
besabas
en
la
boca,
Ты
целовала
меня
в
губы,
Como
si
estuvieras
loca...
Как
будто
ты
была
безумна...
Sedienta,
nena,
de
amar.
Ты
жаждала,
детка,
любви.
Yo
no
tengo
inconveniente
Я
не
против
En
enviarte
todo
eso,
Отправить
тебе
все
это,
Sin
embargo,
aunque
no
quieras,
Однако,
хотя
ты
и
не
хочешь,
Algo
tuyo
ha
de
quedar.
Что-то
твое
должно
остаться.
El
vacío
que
dejaste
Пустота,
которую
ты
оставила,
Y
el
calor
de
aquellos
besos
И
тепло
тех
поцелуев
Bien
lo
sabes
que
no
puedo
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
Devolvértelos
jamás.
Вернуть
тебе
их
никогда.
Yo
lo
hago
en
bien
tuyo
Я
делаю
это
во
благо
тебе,
Evitando
un
compromiso,
Избегая
обязательств,
Sacrifico
mi
cariño
Я
жертвую
своей
любовью
Por
tu
apellido
y
tu
honor;
Ради
твоей
фамилии
и
чести;
Me
conformo
con
mi
suerte,
Я
смиряюсь
со
своей
судьбой,
Ya
que
así
el
destino
quiso
Поскольку
так
распорядилась
судьба,
Pero
acuérdate
bien
mío,
Но
помни,
моя
милая,
¡que
esto
lo
hago
por
tu
amor!
Что
я
делаю
это
из-за
своей
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Maffia, J. Curi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.