Anibal Velasquez - Ayúdame a Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anibal Velasquez - Ayúdame a Vivir




Ayúdame a Vivir
Помоги мне жить
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Para quererte más,
Чтоб любить тебя больше,
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Que triste es la soledad.
Ведь в одиночестве так тошно.
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Si tienes corazón.
Если у тебя есть сердце.
Por qué solo sin ti,
Ведь один без тебя,
Falta me haría tu amor.
Я сгорю от тоски по тебе.
Si algún día te separas
Если когда-нибудь ты расстанешься
De mi cariño noble
С моей нежной любовью,
Recordarias mi nombre.
То вспомнишь моё имя.
te arrepentirás,
Ты пожалеешь,
Y se que llorarás,
И будешь плакать,
Pero no vuelva jamás.
Но никогда не вернёшься.
¡Ay!, Ayúdame a vivir,
О, помоги мне жить,
Si deberás me quieres.
Если ты и вправду любишь меня.
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Si mi amor prefieres.
Если ты предпочитаешь мою любовь.
¡Ay!, Ayúdame a vivir,
О, помоги мне жить,
Para quererte más.
Чтоб любить тебя больше.
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Que triste es la soledad.
Ведь в одиночестве так тошно.
¡Ay!, Ayúdame a Vivir.
О, помоги мне жить.
Si tienes corazón.
Если у тебя есть сердце.
Por qué solo sin ti,
Ведь один без тебя,
Falta me haría tu amor.
Я сгорю от тоски по тебе.
Si algún día te separas,
Если когда-нибудь ты расстанешься,
De mi cariño noble,
С моей нежной любовью,
Recordarias mi nombre.
То вспомнишь моё имя.
te arrepentirás,
Ты пожалеешь,
Y se que llorarás,
И будешь плакать,
Pero no vuelva jamás.
Но никогда не вернёшься.
¡Ay!, Ayúdame a vivir,
О, помоги мне жить,
Si deberás me quieres.
Если ты и вправду любишь меня.
Ayúdame a vivir,
Помоги мне жить,
Si mi amor prefieres.
Если ты предпочитаешь мою любовь.
Ayúdame a vivir.
Помоги мне жить.
Ayúdame a vivir.
Помоги мне жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.