Paroles et traduction Anibal Velasquez - Cinco pa' las Doce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco pa' las Doce
Five to Twelve
Las
Campanas
De
La
Iglesia
Están
Sonando
The
church
bells
are
ringing
Anunciando
Que
El
Año
Viejo
Se
Va
Announcing
the
old
year
is
leaving
La
Alegría
Del
Año
Nuevo
Vine
Ya
The
joy
of
the
new
year
is
already
here
Los
Abrazos
Se
Confunden
Sin
César
Hugs
are
exchanged
without
ceasing
Las
Campanas
De
La
Iglesia
Están
Sonando
The
church
bells
are
ringing
Anunciando
Que
El
Año
Viejo
Se
Va
Announcing
the
old
year
is
leaving
La
Alegría
Del
Año
Nuevo
Vine
Ya
The
joy
of
the
new
year
is
already
here
Los
Abrazos
Se
Confunden
Sin
César
Hugs
are
exchanged
without
ceasing
Faltan
Cinco
Pa'
Las
Doce
It's
five
to
twelve
El
Año
Va
A
Terminar
The
year
is
about
to
end
Me
Voy
Corriendo
A
Mi
Casa
I'm
running
home
A
Abrazar
A
Mi
Mamà
To
hug
my
mother
Faltan
Cinco
Pa'
Las
Doce
It's
five
to
twelve
El
Año
Va
A
Terminar
The
year
is
about
to
end
Me
Voy
Corriendo
A
Mi
Casa
I'm
running
home
A
Abrazar
A
Mi
Mamà
To
hug
my
mother
Me
Perdonan
Que
Me
Valla
De
La
Fiesta
Forgive
me
for
leaving
the
party
Pero
Hay
Algo
Que
Jamas
Podré
Dejar
But
there's
something
I
can
never
leave
behind
Una
Linda
Viejecita
Que
Me
Espéra
A
lovely
old
lady
who
waits
for
me
En
Las
Noches
De
Una
Eterna
Navidad
On
the
nights
of
an
eternal
Christmas
Me
Perdonan
Que
Me
Valla
De
La
Fiesta
Forgive
me
for
leaving
the
party
Pero
Hay
Algo
Que
Jamas
Podré
Dejar
But
there's
something
I
can
never
leave
behind
Una
Linda
Viejecita
Que
Me
Esperá
A
lovely
old
lady
who
waits
for
me
En
Las
Noches
De
Una
Eterna
Navidad
On
the
nights
of
an
eternal
Christmas
Faltan
Cinco
Pa'
Las
Doce
It's
five
to
twelve
El
Año
Va
A
Terminar
The
year
is
about
to
end
Me
Voy
Corriendo
A
Mi
Casa
I'm
running
home
A
Abrazar
A
Mi
Mamà
To
hug
my
mother
Faltan
Cinco
Pa'
Las
Doce
It's
five
to
twelve
El
Año
Va
A
Terminar
The
year
is
about
to
end
Me
Voy
Corriendo
A
Mi
Casa
I'm
running
home
A
Abrazar
A
Mi
Mamà
To
hug
my
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSWALDO OROPEZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.