Anuna - Our Wedding Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anuna - Our Wedding Day




Our Wedding Day
Наш день свадьбы
I once had a true love and I loved her so well
У меня когда-то была любимая, и я любила ее так сильно,
I loved her far better than my tongue can tell
Я любила ее намного сильнее, чем я могу рассказать.
And I thought that she whispered to me and did say
И я думала, что она прошептала мне:
"It will not be long, love, 'til our wedding day"
"Это будет недолго, любовь моя, до нашей свадьбы".
I dreamt last night that my true love came in
Мне снилось прошлой ночью, что моя любовь пришла,
So softly she entered that her feet made no din
Так тихо она вошла, что ее шаги не были слышны.
And I dreamt that she whispered to me and did say
И мне снилось, что она прошептала мне:
"It will not be long, love, 'til our wedding day
"Это будет недолго, любовь моя, до нашей свадьбы.
It will not be long, love, 'til our wedding day"
Это будет недолго, любовь моя, до нашей свадьбы".
If I were an eagle and I had wings to fly
Если бы я была орлом и у меня были крылья, чтобы летать,
I would fly to my love's castle and it's there I would lie
Я бы полетела в замок моего возлюбленного и осталась бы там.
On a bed of green ivy I would lay myself down
На ложе из зеленого плюща я бы прилегла,
And it's with my two fond wings I would my love surround
И своими двумя нежными крыльями я бы окружила свою любовь,
And it's with my two fond wings I would my love surround
И своими двумя нежными крыльями я бы окружила свою любовь.
I once had a true love and I loved her so well
У меня когда-то была любимая, и я любила его так сильно,
I loved her far better than my tongue can tell
Я любила его намного сильнее, чем я могу рассказать.
And I thought that she whispered to me and did say
И я думала, что он прошептал мне:
"It will not be long, love, 'til our wedding day
"Это будет недолго, любовь моя, до нашей свадьбы.
It will not be long, love, 'til our wedding day"
Это будет недолго, любовь моя, до нашей свадьбы".





Writer(s): Ronan Hardiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.