Anúna - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anúna - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Над Святою Девой с Младенцем,
Holy Infant so tender and mild
Святой Младенец, такой нежный и кроткий.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, чистый свет любви.
Radiant beams from Thy holy face
Лучи сияют с Твоего святого лица,
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати.
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при Твоем рождении,
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при Твоем рождении.
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут при виде,
Glories stream from heaven afar
Слава струится с небес издалека,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Небесные воинства поют Аллилуйя!
Christ, the Saviour is born
Христос, Спаситель родился,
Christ, the Saviour is born
Христос, Спаситель родился.





Writer(s): Franz Gruber (pd), Joseph Mohr (pd), Gwyn Arch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.