Paroles et traduction Anıl Emre Daldal - B.
Aynada,
burnun
omzumda
Твой
носик
утыкается
мне
в
плечо,
Ellerin
belime
sarılırken
Твои
руки
обвивают
меня
за
талию,
Bi'
anda
gülümsedin
(gülümsedin)
Вдруг
ты
улыбнулась
(улыбнулась).
Güzel
sevgilim,
kalabilirsin
Моя
красивая,
ты
можешь
остаться,
Pekâlâ,
gidebilirsin
Но,
конечно,
ты
можешь
и
уйти.
Neden
uzun
uzun
sarılmadın
bana?
Почему
ты
не
обняла
меня
крепко
на
прощание?
Veda
eden
sözlerindeyim
hâlâ
Я
все
еще
слышу
твои
слова
прощания.
(Yine
bana
gel)
(Вернись
ко
мне)
Seni
gördüğüm
ilk
gün
gibi
Как
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые,
Gözünü
kapat
ve
öp
beni
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
Kalabilirsem
bu
hikâyede
Если
бы
я
мог
остаться
в
этой
истории,
Minik
elinle
sar
kalbimi
Обними
мое
сердце
своей
маленькой
ручкой.
(Yine
beni
sev)
(Полюби
меня
снова)
Beni
öptüğün
son
gün
gibi
Как
в
тот
последний
день,
когда
ты
целовала
меня,
Gözümü
kapat,
öldür
beni
Я
закрою
глаза,
убей
меня.
Kalamadım
ki
bu
hikâyede
Я
не
смог
остаться
в
этой
истории,
Bilemedim
ben,
kim
üzdü
seni
Я
так
и
не
понял,
кто
тебя
обидел.
(Yine
bana
gel)
(Вернись
ко
мне)
Seni
gördüğüm
ilk
gün
gibi
Как
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые,
Gözünü
kapat
ve
öp
beni
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
Kalabilirsem
bu
hikâyede
Если
бы
я
мог
остаться
в
этой
истории,
Minik
elinle
sar
kalbimi
Обними
мое
сердце
своей
маленькой
ручкой.
(Yine
beni
sev)
(Полюби
меня
снова)
Beni
öptüğün
son
gün
gibi
Как
в
тот
последний
день,
когда
ты
целовала
меня,
Gözümü
kapat,
öldür
beni
Я
закрою
глаза,
убей
меня.
Kalamadım
ki
bu
hikâyede
Я
не
смог
остаться
в
этой
истории,
Bilemedim
ben,
kim
üzdü
seni
Я
так
и
не
понял,
кто
тебя
обидел.
Durdum,
elimi
kalbine
koydum
Я
замер,
приложил
руку
к
твоему
сердцу,
Baktın
bana,
yok
oldum
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
растворился.
Gidiyorsun,
hm
Ты
уходишь,
хм...
Öptün
ve
beni
kalbine
gömdün
de
Ты
поцеловала
меня
и
похоронила
в
своем
сердце,
Ama
kendini
öldürme
Но
не
убивай
себя,
Kıyamam
sana
gitsen
de
Мне
будет
тебя
не
хватать,
даже
если
ты
уйдешь.
(Yine
bana
gel)
(Вернись
ко
мне)
Seni
gördüğüm
ilk
gün
gibi
Как
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые,
Gözünü
kapat
ve
öp
beni
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
Kalabilirsem
bu
hikâyede
Если
бы
я
мог
остаться
в
этой
истории,
Minik
elinle
sar
kalbimi
Обними
мое
сердце
своей
маленькой
ручкой.
(Yine
beni
sev)
(Полюби
меня
снова)
Beni
öptüğün
son
gün
gibi
Как
в
тот
последний
день,
когда
ты
целовала
меня,
Gözümü
kapat,
öldür
beni
Я
закрою
глаза,
убей
меня.
Kalamadım
ki
bu
hikâyede
Я
не
смог
остаться
в
этой
истории,
Bilemedim
ben,
kim
üzdü
seni
Я
так
и
не
понял,
кто
тебя
обидел.
(Yine
bana
gel)
(Вернись
ко
мне)
Seni
gördüğüm
ilk
gün
gibi
Как
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
впервые,
Gözünü
kapat
ve
öp
beni
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня.
Kalabilirsem
bu
hikâyede
Если
бы
я
мог
остаться
в
этой
истории,
Minik
elinle
sar
kalbimi
Обними
мое
сердце
своей
маленькой
ручкой.
(Yine
beni
sev)
(Полюби
меня
снова)
Beni
öptüğün
son
gün
gibi
Как
в
тот
последний
день,
когда
ты
целовала
меня,
Gözümü
kapat,
öldür
beni
Я
закрою
глаза,
убей
меня.
Kalamadım
ki
bu
hikâyede
Я
не
смог
остаться
в
этой
истории,
Bilemedim
ben,
kim
üzdü
seni
Я
так
и
не
понял,
кто
тебя
обидел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anil Emre Daldal
Album
B.
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.