Paroles et traduction en allemand Anıl Emre Daldal - Bitti - Sped Up Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitti - Sped Up Version
Vorbei - Beschleunigte Version
Saklandım
buralar
eskisi
kadar
tekin
değil
Ich
habe
mich
versteckt,
es
ist
hier
nicht
mehr
so
sicher
wie
früher.
Aklandım
kanadı
kırık
bir
anka
gibi
(anka
gibi)
Ich
wurde
reingewaschen,
wie
ein
Phönix
mit
gebrochenen
Flügeln
(Phönix
mit
gebrochenen
Flügeln).
Salmıştım
bunalımlardan
yara
almıştım
bulanıklardan
Ich
hatte
losgelassen,
war
von
Depressionen
verletzt,
von
Unklarheiten.
Göz
göre
göre
Sehenden
Auges.
Elbet
bu
hikayeyi
hepimiz
Bileceğiz
bir
gün
derken
Natürlich
werden
wir
alle
diese
Geschichte
eines
Tages
kennen,
währenddessen.
Aklımdan
geçenleri
yazamam
ama
içimdekileri
görsen
Ich
kann
nicht
aufschreiben,
was
mir
durch
den
Kopf
geht,
aber
wenn
du
sehen
könntest,
was
in
mir
vorgeht.
Bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest.
Her
şey
bitiyor
Alles
ist
vorbei.
Dünya
ölüyor
Die
Welt
stirbt.
Gerçek
önüme
geliyor
Die
Wahrheit
kommt
auf
mich
zu.
Her
şey
bitiyor
Alles
ist
vorbei.
Dünya
ölüyor
Die
Welt
stirbt.
Gerçek
önüme
geliyor
Die
Wahrheit
kommt
auf
mich
zu.
Kalmışım
tek
başıma
sonum
hepinizden
farklı
gibi
Ich
bin
allein
geblieben,
mein
Ende
scheint
anders
als
das
von
euch
allen.
Uyumuşum
yaşadığım
Kabuslardan
kaçmak
için
Ich
bin
eingeschlafen,
um
vor
den
Albträumen
zu
fliehen,
die
ich
erlebt
habe.
Tahminim
bu
gece
de
aynı
Düşüncelerden
farklı
kişi
Ich
vermute,
heute
Nacht
ist
es
dasselbe,
eine
andere
Person
als
die
Gedanken.
Yarınım
geliyor
söve
söve
Mein
Morgen
kommt
fluchend.
Elbet
bu
hikayeyi
hepimiz
Bileceğiz
bir
gün
derken
Natürlich
werden
wir
alle
diese
Geschichte
eines
Tages
kennen,
währenddessen.
Aklımdan
geçenleri
yazamam
ama
içimdekileri
görsen
Ich
kann
nicht
aufschreiben,
was
mir
durch
den
Kopf
geht,
aber
wenn
du
sehen
könntest,
was
in
mir
vorgeht,
meine
Liebe.
Bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
mein
Schatz.
Her
şey
bitiyor
Alles
ist
vorbei.
Dünya
ölüyor
Die
Welt
stirbt.
Gerçek
önüme
geliyor
Die
Wahrheit
kommt
auf
mich
zu.
Her
şey
bitiyor
Alles
ist
vorbei.
Dünya
ölüyor
Die
Welt
stirbt.
Gerçek
önüme
geliyor
Die
Wahrheit
kommt
auf
mich
zu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anil Emre Daldal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.