Anıl Emre Daldal - Bitti - Sped Up Version - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Anıl Emre Daldal - Bitti - Sped Up Version




Bitti - Sped Up Version
Vorbei - Beschleunigte Version
Saklandım buralar eskisi kadar tekin değil
Ich habe mich versteckt, es ist hier nicht mehr so sicher wie früher.
Aklandım kanadı kırık bir anka gibi (anka gibi)
Ich wurde reingewaschen, wie ein Phönix mit gebrochenen Flügeln (Phönix mit gebrochenen Flügeln).
Salmıştım bunalımlardan yara almıştım bulanıklardan
Ich hatte losgelassen, war von Depressionen verletzt, von Unklarheiten.
Göz göre göre
Sehenden Auges.
Elbet bu hikayeyi hepimiz Bileceğiz bir gün derken
Natürlich werden wir alle diese Geschichte eines Tages kennen, währenddessen.
Aklımdan geçenleri yazamam ama içimdekileri görsen
Ich kann nicht aufschreiben, was mir durch den Kopf geht, aber wenn du sehen könntest, was in mir vorgeht.
Bir bilsen
Wenn du nur wüsstest.
Her şey bitiyor
Alles ist vorbei.
Dünya ölüyor
Die Welt stirbt.
Gerçek önüme geliyor
Die Wahrheit kommt auf mich zu.
Her şey bitiyor
Alles ist vorbei.
Dünya ölüyor
Die Welt stirbt.
Gerçek önüme geliyor
Die Wahrheit kommt auf mich zu.
Kalmışım tek başıma sonum hepinizden farklı gibi
Ich bin allein geblieben, mein Ende scheint anders als das von euch allen.
Uyumuşum yaşadığım Kabuslardan kaçmak için
Ich bin eingeschlafen, um vor den Albträumen zu fliehen, die ich erlebt habe.
Tahminim bu gece de aynı Düşüncelerden farklı kişi
Ich vermute, heute Nacht ist es dasselbe, eine andere Person als die Gedanken.
Yarınım geliyor söve söve
Mein Morgen kommt fluchend.
Elbet bu hikayeyi hepimiz Bileceğiz bir gün derken
Natürlich werden wir alle diese Geschichte eines Tages kennen, währenddessen.
Aklımdan geçenleri yazamam ama içimdekileri görsen
Ich kann nicht aufschreiben, was mir durch den Kopf geht, aber wenn du sehen könntest, was in mir vorgeht, meine Liebe.
Bir bilsen
Wenn du nur wüsstest, mein Schatz.
Her şey bitiyor
Alles ist vorbei.
Dünya ölüyor
Die Welt stirbt.
Gerçek önüme geliyor
Die Wahrheit kommt auf mich zu.
Her şey bitiyor
Alles ist vorbei.
Dünya ölüyor
Die Welt stirbt.
Gerçek önüme geliyor
Die Wahrheit kommt auf mich zu.





Writer(s): Anil Emre Daldal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.