Anıl Piyancı - Baba Parası - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anıl Piyancı - Baba Parası




Baba Parası
Папины деньги
(Turn up, NɆG-)
(На полную, NɆG-)
Bana diyorlar, "O para babası"
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar, olsun, bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку
Bana diyorlar, "O para babası"
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar, olsun, bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку
N-nasıl başladım? Bi' tavan arasıydı
К-как я начинал? С чердака
Kiralık bi' kovanda yaban arısıydık
В съемном улье, словно дикие пчелы
Bizim için bu şehir savaş adasıydı (pa-pa)
Для нас этот город был островом войны (па-па)
Her şeyin başladığı yer tavan arasıydı
Всё началось на чердаке
Sanma ki villalarda büyüdük biz, hava atıyo'z (yok, yok, yok, yok)
Не думай, красотка, что мы выросли в виллах, выпендриваемся (нет, нет, нет, нет)
Gerçekler tam tersi bak, sokak sokak para arıyo'z (koş, koş, koş, koş)
Реальность совсем другая, смотри, по улицам деньги ищем (бежим, бежим, бежим, бежим)
"Ne zor günler geçirmişsin, lan Anıl, sana acıyo'm" (sana acıyo'm)
"Какие тяжелые дни ты пережил, Анил, мне тебя жаль" (тебя жаль)
Her şeyin bedelini ödemişsin, Rocky, acı yok (Rocky, acı yok)
За всё заплатил сполна, Рокки, боли нет (Рокки, боли нет)
Bana diyorlar, "O para babası"
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar, olsun, bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку
Bana diyorlar, "O para babası"
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar, olsun, bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку
Sana yaramaz, koçum, bırak bari bana yarasın
Тебе не пригодится, дружище, оставь, пусть мне будет на руку
Yarışa girme Mercedes'imle, lan at arabası
Не гоняй со мной, на моем Мерседесе, ты же на телеге
Bak gökyüzünde uçan benim, hâlâ karada mısın?
Смотри, в небесах летаю я, ты всё еще на земле?
Burası Arap adası, sanma ki Kanada'dasın
Это Арабские Эмираты, детка, не думай, что ты в Канаде
Takmışlar çakma Rolex'i
Нацепили поддельные Rolex
Sanal âlemde gördüğün rap'çilerin hepsi bot MC
Все рэперы, которых ты видишь в интернете - боты, MC
Mesajı gördüm, kızım, tamam, dedim "Harbi roketsin"
Увидел сообщение, малышка, "огонь ты", сказал я
Ama bilirim, cevap versem "Anıl yanlıyo'" dersin
Но знаю, отвечу, скажешь: "Анил клеится"
Sanma ki villalarda büyüdük biz, hava atıyo'z (yok, yok, yok, yok)
Не думай, красотка, что мы выросли в виллах, выпендриваемся (нет, нет, нет, нет)
Gerçekler tam tersi bak, sokak sokak para arıyo'z (koş, koş, koş, koş)
Реальность совсем другая, смотри, по улицам деньги ищем (бежим, бежим, бежим, бежим)
"Ne zor günler geçirmişsin lan, Anıl sana acıyo'm" (sana acıyo'm)
"Какие тяжелые дни ты пережил, Анил, мне тебя жаль" (тебя жаль)
Her şeyin bedelini ödemişsin, Rocky, acı yok (Rocky, acı yok)
За всё заплатил сполна, Рокки, боли нет (Рокки, боли нет)
Bana diyorlar o para babası
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar olsun bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку
Bana diyorlar o para babası
Мне говорят: "Эти деньги от папочки"
Sanıyo'lar hâlâ baba parası
До сих пор думают, что это папины деньги
Atıyo'lar olsun bana yarasın
Болтают, пусть, мне на руку
Bana yarasın, bana yarasın
Мне на руку, мне на руку





Writer(s): Ahmet Karagözlü, Anıl Piyancı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.