Paroles et traduction Anıl Piyancı - Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeter,
dur,
Anıl,
artık
kendini
dinlemenin
zamanı
geldi
Enough,
stop,
Anıl,
it's
time
to
listen
to
yourself
Yeter
ki
sus
artık,
aklındakileri
boşaltmanın
zamanı
geldi
Just
be
quiet
now,
it's
time
to
empty
your
mind
Biliyorum,
yakında
doğum
günün
var,
olmak
üzere
yaşın
da
30
I
know,
your
birthday
is
coming
soon,
you're
turning
30
Artık
çocuk
değilsin,
büyüdün,
sırtında
taşıyo'sun
bi'
tomar
sorumluluk
You're
not
a
child
anymore,
you've
grown
up,
you're
carrying
a
load
of
responsibility
on
your
shoulders
Sürekli
değişken
ruh
hâlin
Your
constantly
changing
mood
Ne
diyo'sun,
bu
durum
bipolar
sorunu
mu?
What
are
you
saying,
is
this
bipolar
disorder?
Her
akşam
içip
sarhoş
olana
kadar
durmuyo'sun
You
don't
stop
every
night
until
you're
drunk
Yoksa
bi'
alkolik
mi
oluyo'sun?
Or
are
you
becoming
an
alcoholic?
16
yaşındayken
kurduğun
tüm
hayallerin
All
the
dreams
you
made
at
the
age
of
16
Hepsi
teker
teker
gerçek
oldu
They
all
came
true
one
by
one
Hayatın
boyunca
hep
bugünleri
düşlemiştin
You've
always
dreamed
of
these
days
throughout
your
life
Peki
şimdi
ner'de
sorun?
So
where's
the
problem
now?
Her
sabah
uyandığında
şükreden
sensin
Tanrı'ya
You
are
the
one
who
thanks
God
every
morning
Geçmişte
çektiklerini
düşünüp
sensin
ağlayan
You
are
the
one
who
cries
thinking
about
what
you
went
through
in
the
past
Acılarla
dolu
anıları
hep
sensin
anlatan
You
are
the
one
who
always
tells
stories
full
of
pain
Tersine
çevirmiştin
hayatını
ders
çıkartarak
You
turned
your
life
around
by
learning
lessons
Şimdi
sana
n'oldu
böyle?
What
happened
to
you
like
this
now?
Bilmiyorum
inan,
n'oldu?
Söyle
I
don't
know,
believe
me,
what
happened?
Tell
me
Kaybettin
o
yolu
bak,
zor
mu
görmek?
You
lost
that
way,
is
it
hard
to
see?
Kendine
dürüst
ol
ve
doğru
söyle
Be
honest
with
yourself
and
tell
the
truth
Şimdi
sana
n'oldu
böyle?
What
happened
to
you
like
this
now?
Bilmiyorum
inan,
n'oldu?
Söyle
I
don't
know,
believe
me,
what
happened?
Tell
me
Kaybettin
o
yolu
bak,
zor
mu
görmek?
You
lost
that
way,
is
it
hard
to
see?
(Kendine
dürüst
ol
ve
doğru
söyle)
(Be
honest
with
yourself
and
tell
the
truth)
Anlıyorum,
şöhretin
tadı
tuhaf
I
understand,
the
taste
of
fame
is
strange
Etrafında
insanlardan
bi'
duvar
A
wall
of
people
around
you
Nereye
gidersen
git
bulur
seni,
yakalar
Wherever
you
go,
they
find
you,
they
catch
you
İlgiyi
sevsem
de
ben
bundan
keyif
alamam
Even
though
I
like
attention,
I
can't
enjoy
this
İşimin
bi'
parçası
bu
It's
part
of
my
job
Yerimde
olmak
için
can
atar
bi'
başkası
çok
Someone
else
would
kill
to
be
in
my
place
Azıcık
katlanıyo'm,
paralar
katlanıyo'
I'm
putting
up
with
it
a
little,
the
money
is
piling
up
Sen
de
biliyo'sun,
yapamazsın
başka
bi'
bok
You
know,
you
can't
do
anything
else
Çünkü
buydu
hayallerini
süsleyen
hayat
Because
this
was
the
life
that
adorned
your
dreams
Eskisi
gibi
olmak
mı?
Külliyen
yalan
To
be
like
before?
It's
a
complete
lie
Parçalanan
ailene
gülmeyen
hayat
Life
that
doesn't
make
your
broken
family
laugh
Sana
gülümsedi
dostların
hep,
ünlüler
falan
Your
friends
always
smiled
at
you,
celebrities
and
all
Sevdiğin
kadın
yanında,
her
şeyin,
canın,
kanın
The
woman
you
love
is
by
your
side,
everything,
your
life,
your
blood
Bak
doğacak
çocuğunun
bile
hazırdır
yarınları,
bak
Look,
even
your
unborn
child
has
a
ready
future,
look
Güçlü
kal
baba
gibi,
yakışanı
yap
kendine
Be
strong
like
a
father,
do
what
suits
you
Piyancı
bu
mektup
senin
için,
sevgilerle
Piyancı,
this
letter
is
for
you,
with
love
Şimdi
sana
n'oldu
böyle?
What
happened
to
you
like
this
now?
Bilmiyorum
inan,
n'oldu?
Söyle
I
don't
know,
believe
me,
what
happened?
Tell
me
Kaybettin
o
yolu
bak,
zor
mu
görmek?
You
lost
that
way,
is
it
hard
to
see?
Kendine
dürüst
ol
ve
doğru
söyle
Be
honest
with
yourself
and
tell
the
truth
Şimdi
sana
n'oldu
böyle?
What
happened
to
you
like
this
now?
Bilmiyorum
inan,
n'oldu?
Söyle
I
don't
know,
believe
me,
what
happened?
Tell
me
Kaybettin
o
yolu
bak,
zor
mu
görmek?
You
lost
that
way,
is
it
hard
to
see?
(Kendine
dürüst
ol
ve
doğru
söyle)
(Be
honest
with
yourself
and
tell
the
truth)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
23
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.