Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Araf - Geçen Yıllar (feat. Araf) - traduction des paroles en allemand

Geçen Yıllar (feat. Araf) - Araf , DJ Artz , Anıl Piyancı traduction en allemand




Geçen Yıllar (feat. Araf)
Vergangene Jahre (feat. Araf)
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus
Sonunu düşünmeden yaşıyo'sun
Du lebst dein Leben, ohne an das Ende zu denken
Bi' nevi teoride sen de şu an ölümden kaçıyo'sun
Theoretisch fliehst du gerade auf eine Weise vor dem Tod
Yolunu bilmiyo'sun, yine de gidiyo'sun
Du kennst den Weg nicht, gehst ihn trotzdem unverzagt
Çıkmaz bi' sokaktan çıkmayı diliyo'sun
Versuchst aus einer Sackgasse den Ausgang dir zu wünschen
Umarım başarılı oluca'm ve varıca'm bi' sonuca
Ich hoffe ich schaff es und erreiche ein Ziel eines Tages
Yaşamım boyunca seninle yarışanlar olacak
In meinem Leben wird es die geben, die mit dir wetteifern
Önüne konul'cak hedefler, hadi çanta dolacak
Dir weisen Aufgaben zu, komm, dein Beutel wird sich füllen
Ve paran olursa kapılar manitayla dolacak
Und mit genug Geld werden Türen dir mit Vorzügen winken
Maalesef denklem bu, güç eşittir para
Leider heißt die Gleichung: Macht ist gleich dem Geld
Ben de bazen diyorum inan "Bu ne çeşit bi' kafa?"
Ich frag mich manchmal echt "Was soll das für ein Verstand sein?"
Belki cebimiz dolunca bi' gün erişiriz ama
Vielleicht wenn wir im Überfluss, erreichen wir es einmal
Şu an yeterli değil, o yüzden her işimiz yalan
Doch bis dahin genügt es nicht, also lügen wir beständig
Yine de mücadeleye devam, buluruz elbet deva
Doch weiter mit dem Kampf, wir finden sicher Heilung
O güne kadar yaşamın tadını çıkar her an
Bis dahin genieß das Leben in dem jedes Augenblick zählt
Çünkü geçmişin uzaklaşırdı bi' kare daha
Weil deine Vergangenheit sich raut mit jeder Momentaufnahme
Bi' bakmışın evinde sadece bi' kanepe var
Bis du in der Wohnung nichts hast als dein Couchgarnitur
Onun da üzerinde yatası yok
Auf der man nicht mal schlafen kann
Pencereden dışarıya bugün bakası yok, havamız bok
Heute hast du keine Lust aus dem Fenster zu schauen, unsere Stimmung ist Mist
Şu an düşlerinden çok uzaktasın
Du bist weit entfernt in diesem Moment von deinen Träumen
O yüzden çok normal hayatın gelip sana bi' omuz atması
Drum ist's ganz normal, dass dich das Leben einmal anrempelt
Yıkıldın yerdesin, yine de kalkıp direnmelisin
Du bist am Boden, steh auf und kämpf weiter
Bu son şansın olabilir, gidenleri sil
Das könnte deine letzte Chance sein, lass Vergangenes sein
Sıfırdan başla, yıldızlar aşka gelir
Fang komplett neu an, die Sterne lieben dies
Belki mucizeler başlar, mucizeler başlar
Vielleicht geschehen Wunder, Wunder schon geschehn
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus
Ner'de kaldık devam, ne müzik oldu deva
Wo stehen wir denn? Weiter, der Musik sei Heilung
Çaresizlik veba gibi, paran varsa kebap
Hoffnungslos ist wie Seuche, Geld hat dann du, gönn dir Essen
Çektirdiler cefa, hep sürmedik ki sefa
Taten uns viel Leid an, genossen keine Muße
"Bi' defadan n'olur?" deyip içtik bin defa
"Einmal schadet nicht" gesagt, wir tranken tausende Male
Ve devam; Projeyle gittim Anıl'a kanka dedim toparlanıp
Und weiter, ging mit dem Projekt zu Anıl, sagte "Kumpel reiß dich zusammen"
İstanbul'da çekelim bak sokaklı
Drehen wir in Istanbul das Video nah auf der Straße
Klip sonu lokantanın birinde biz yemek yerken
Am Ende wollten wir im Restaurant was essen
Söyleseler inanmazdık, 4 milyon tokatladık
Hätt' man's gesagt, wir glaubten nie, vier Millionen Views erreicht
Bok atmayın boşa yani gezdik çoğu illeri biz
Verbreitet keinen Unsinn, wir bereisten viele Städte
Sahneleri inlettik de sahnelerden inmedik
Erfüllten Bühnen mit Klang und blieben nicht nur kurz dort
Kahpelerin sistemi bak mahvederler hisleri
Das System untreuer Menschen zerstört Gefühle nur
Ve hayat "Otur yerinde!" der zahmet eden pislenir
Das Leben sagt "Bleib sitzen!" Wer sich anstrengt, der beschmutzt
"Risk" deyip de ilerledik yaptık şimdi biri bin
Mit "Risiko!" gings vor, machten jetzt eins zu tausend
İri bi' adamın önünde oturması tribi gibidir
Wie wenn vor einem starken Mann ein Tribüne sich neigt
Bilirim kıskanınca birini dirilip
Ich kenn's: Wenn man einen beneidet wird man agil
Nefsine Güç Ver'le yaptım bak hayalimin birini
Mit "Give Power to Yourself" hab ich mir erfüllt einen meiner Träume
Ah gerilin, unutmadım yerimi
Ach, seid angespannt, hab meine Stellung nicht vergessen
Terinizin kokusu kadar iticiydi rap'iniz
Euren Rap umgab Gestank, schlimmer als der eures Achselschweißes
Ve evini yıkan bir belediye ekibine
Und wie ein Grundbesitzer, dem der Bagger sein Haus abreißt
Kafa tutan ev sahibi kadar sinirliyim, şimdi çekilin
Zieht er gegen Amtspersonal zu Felde, so wütend bin ich, gebt nach
Çekici bir kadın kadar fetişist bu rap işi
Wie eine starke Frau, Rap ist Fetisch für mich
Tek işim onunla tepişip doğurtmaktı bebişi
Mein einzig Job: mit ihr zu scherzen, bis die Musikfrucht reif
Her işim gelişir sonra değişir erişim
All meine Arbeit gedeiht, mein Wirkungskreis wechselt
Ben de büyüdüm bir yılan gibi derimi değişip
Ich wuchs heran wie eine Schlange, die ihr altes Kleid dann abstreift
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Aynaya her bakışta biraz daha değişiriz
Bei jedem Blick in den Spiegel verändern wir uns ein wenig mehr
Geçen yıllar
Vergangene Jahre
Suratına çarpar her hata, bu da seni sen yapar
Jeder Fehler prallt an dein Gesicht, und genau das macht dich aus





Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.