Paroles et traduction Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Ezhel - Keyif Pezevengi (feat. Ezhel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keyif Pezevengi (feat. Ezhel)
Pleasure Pimp (feat. Ezhel)
Olmasa
da
hâlâ
hayatım
geniş
ve
de
zengin
Even
though
my
life
isn't
vast
and
rich
anymore,
Cigaram
elimdeyken
her
şey
boş
olsa
verir
gene
zevki
With
a
cigarette
in
my
hand,
even
emptiness
brings
pleasure.
Keşke
gökyüzünün
değişmese
rengi
If
only
the
sky's
color
wouldn't
change,
Deyim
yerindeyse
ne
istediğim
belli
As
the
saying
goes,
my
desires
are
clear.
Oldum
bi'
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi),
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi)
I've
become
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp),
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp)
Nasıl
bi'
pezevengim
belli
değil,
sıkıntıma
tehlikeyim
The
kind
of
pimp
I
am
is
unclear,
a
danger
to
my
own
worries,
Ezhel
hayatının
her
anında
ehlikeyif
Ezhel,
a
hedonist
at
every
moment
of
his
life.
Yetmez
hiçbi'
zaman,
onca
sefer
yak,
yak
It's
never
enough,
light
it
up,
light
it
up
again
and
again,
Ne
istesem
yapar
keyfim,
yaverim
ve
kahyam
My
pleasure
does
whatever
I
want,
my
aide
and
my
steward.
Bitince
zulam
içimde
lavlar
yanardağ
When
my
stash
runs
out,
lava
erupts
inside
me
like
a
volcano,
İpimle
kuşağım,
sikimle
taşşam
If
I
were
to
hang
myself
with
my
rope
and
belt,
Devamlı
her
şehirde
rap
peşinde
Constantly
chasing
rap
in
every
city,
Düzene
karşı
keyfim
olmalıdır
hep
yerinde
My
pleasure
should
always
be
in
its
place,
against
order.
"Zevklerimden
ödün
vermem"
"I
won't
compromise
my
pleasures,"
İyi
de
söyle
n'apıcan
ki
başka?
Well,
tell
me,
what
else
will
you
do?
Hayat
zaten
zor
ve
de
karşılar
telaşla
Life
is
already
hard
and
greets
you
with
haste,
Batan
bi'
güneş,
sahil,
martılar
ve
ganja
A
setting
sun,
the
beach,
seagulls,
and
ganja.
Hatunlar
etrafta
şu
an
parti
var
terasta
Girls
are
around,
there's
a
party
on
the
terrace
right
now.
Bin
kadehlik
bi'
viski
vardı,
israf
ettim,
içtim
There
was
a
thousand-glass
bottle
of
whiskey,
I
wasted
it,
I
drank
it,
Keyiften
ölcez
artık,
anlamam
ne
iştir?
We'll
die
from
pleasure
now,
I
don't
understand
what
business
is.
Sanma,
surat
astığımda
bu
hâlim
değişti
Don't
think
my
state
changes
when
I
frown,
Dert
olsa
rakı-balık
var,
keyifçiyim
If
there
are
worries,
there's
raki
and
fish,
I'm
a
pleasure
seeker.
Olmasa
da
hâlâ
hayatım
geniş
ve
de
zengin
Even
though
my
life
isn't
vast
and
rich
anymore,
Cigaram
elimdeyken
her
şey
boş
olsa
verir
gene
zevki
With
a
cigarette
in
my
hand,
even
emptiness
brings
pleasure.
Keşke
gökyüzünün
değişmese
rengi
If
only
the
sky's
color
wouldn't
change,
Deyim
yerindeyse
ne
istediğim
belli
As
the
saying
goes,
my
desires
are
clear.
Oldum
bi'
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi),
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi)
I've
become
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp),
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp)
Stresi
at,
bugün
yeni
bi'
start
ver
Shake
off
the
stress,
give
yourself
a
fresh
start
today,
Bak
aynaya,
kendine
kat
yeni
bi'
style
Look
in
the
mirror,
add
a
new
style
to
yourself,
Müziğini
aç,
eşlik
et
ve
de
keyfini
çıkart
Turn
on
your
music,
sing
along,
and
enjoy
it,
Gidip
de
yap
elinden
geleni,
tüm
hevesini
al
Go
and
do
your
best,
fulfill
all
your
desires.
Bilirsin
bi'çok
şey
gelip
geçici
You
know
that
many
things
are
temporary,
Kafaya
taka
taka
parçalandık,
delik
deşiğiz
We're
shattered
and
riddled
with
holes
from
overthinking,
Bazen
hayallerine
takılıp
sevişmelisin
Sometimes
you
should
get
lost
in
your
dreams
and
make
love
to
them,
Her
gün
biraz
daha
çalışarak
geliştiririz
We
improve
ourselves
by
working
a
little
more
each
day.
Hadi
seyret
al,
yaşamı
seyret
azcık
Come
on,
watch,
watch
life
a
little,
Tanrı
senin
sesini
duyacak
elbet
artık
God
will
surely
hear
your
voice
now,
Elimde
ne
varsa
keyfe
daldım
I
indulged
in
pleasure
with
everything
I
have,
Sen
de
yaşamını
sal,
bu
neyin
hesabı?
Let
go
of
your
life
too,
what's
the
point
of
calculating?
"Eline
sağlık"
diyen
rapçi
arkadaşlarım
My
rapper
friends
who
say
"good
job,"
Kimisi
düşmanım
artık,
kimisi
arkadaş
kalır
Some
are
my
enemies
now,
some
remain
friends,
Bazen
de
aç
kalınsa
da
inan
ki
umrumuz
değil
Even
if
we
go
hungry
sometimes,
believe
me,
we
don't
care,
İlla
biri
çıkıp
ısmarlar,
kumrumuz
gelir
Someone
will
surely
come
and
treat
us,
our
dove
will
arrive.
Zaten
on
numara
kıyak
şehir,
memleketim
İzmir
My
hometown
Izmir
is
already
a
top-notch
city,
Karşıyaka,
Alsancak
her
yer
evimizdir
Karşıyaka,
Alsancak,
every
place
is
our
home,
Ezhel'in
de
dediği
gibi
keyifli
ve
zengin
As
Ezhel
says,
we
are
joyful
and
rich,
"Olmasak
da
olmuşuz
biz
keyif
pezevengi"
"Even
if
we
weren't,
we've
become
pleasure
pimps."
Olmasa
da
hâlâ
hayatım
geniş
ve
de
zengin
Even
though
my
life
isn't
vast
and
rich
anymore,
Cigaram
elimdeyken
her
şey
boş
olsa
verir
gene
zevki
With
a
cigarette
in
my
hand,
even
emptiness
brings
pleasure.
Keşke
gökyüzünün
değişmese
rengi
If
only
the
sky's
color
wouldn't
change,
Deyim
yerindeyse
ne
istediğim
belli
As
the
saying
goes,
my
desires
are
clear.
Oldum
bi'
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi),
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi)
I've
become
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp),
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp)
Olmasa
da
hâlâ
hayatım
geniş
ve
de
zengin
Even
though
my
life
isn't
vast
and
rich
anymore,
Cigaram
elimdeyken
her
şey
boş
olsa
verir
gene
zevki
With
a
cigarette
in
my
hand,
even
emptiness
brings
pleasure.
Keşke
gökyüzünün
değişmese
rengi
If
only
the
sky's
color
wouldn't
change,
Deyim
yerindeyse
ne
istediğim
belli
As
the
saying
goes,
my
desires
are
clear.
Oldum
bi'
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi),
keyif
pezevengi
(keyif
pezevengi)
I've
become
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp),
a
pleasure
pimp
(pleasure
pimp)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.