Paroles et traduction Anıl Piyancı, DJ Artz, No-1 & Xir - Göründü Yol (feat. No.1 & Xir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göründü Yol (feat. No.1 & Xir)
The Path Has Appeared (feat. No.1 & Xir)
Anıl
Piyancı
Anıl
Piyancı
No.1,
Xir,
ah
No.1,
Xir,
ah
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo′
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo′
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Zaman
az,
o
yüzden
başladı
hızla
Time
is
short,
so
it
started
fast
Hatun
gelip
sordu
hemen
"Kaç
paranız
var?"
The
girl
came
and
asked,
"How
much
money
do
you
have?"
"Şşt"
dedim:
"Yavaş",
laf
aramızda
I
said,
"Shh,
slow
down,"
between
us
Paradan
daha
değerli
yanlarımız
var
We
have
things
more
valuable
than
money
Yerine
gel
de
bak,
tadımızda
Come
and
see,
we're
in
the
mood
Bu
gece
şeytanla
zar
atasım
var
Tonight
I
feel
like
rolling
the
dice
with
the
devil
Takılırız,
kalçalar
manzaramızda
We'll
hang
out,
hips
in
our
view
Ama
çaktırma
az
paramız
var
But
don't
let
on
that
we're
a
little
short
on
cash
Kafalara
göre
biraz
farklı
hayat
Life
is
a
little
different
for
each
head
Piyancı
bi′
gün
takılır,
bi'
günde
şarkı
yazar
Piyancı
hangs
out
one
day,
writes
songs
another
Bazen
de
yaptı
zarar,
bazense
katkı
yapar
Sometimes
he
makes
a
loss,
sometimes
he
contributes
Burası
İzmir,
köşesi
mekan
Karşıyaka
This
is
Izmir,
Karşıyaka
is
the
corner
spot
Kimisi
şanslı
aga,
kiminin
şaftı
kayar
Some
are
lucky,
bro,
some
lose
their
minds
Kimisi
tanrı
sanar
kendini,
kavrayamaz
Some
think
they're
gods,
they
don't
understand
Zaten
iki
gün
sonra
söner
ve
patlayamaz
Anyway,
in
two
days
they'll
fade
away
and
can't
explode
Kafası
güzel
kız
kendini
attı
yatağa
The
girl
with
the
beautiful
mind
threw
herself
on
the
bed
Modumuz
artı
(artı)
18
Our
mood
is
plus
(plus)
18
Bazı
rapçiler
utanıp
kapatıyo′
sohbeti
Some
rappers
are
ashamed
and
shut
up
the
conversation
Zaten
korkuyosan
konuşmaya
burda
bok
herif
If
you're
scared
to
talk,
you're
a
piece
of
shit
here
Yok
yerin
aramızda,
defol
git
bu
show
benim
You
have
no
place
among
us,
get
lost,
this
show
is
mine
Kendisine
gelmesi
için
eziğe
şok
verin
Give
the
loser
a
shock
to
come
to
his
senses
Konfeti
gibi
patlatırım
seni
mort
edip
I'll
blow
you
up
like
confetti,
bruising
you
Piyancı,
No.1,
Xir
Hip-Hop'ın
bi′
konseyi
Piyancı,
No.1,
Xir,
a
Hip-Hop
council
Yanımızda
hayal
ediyoruz
B-B-Béyonce'yi
We're
imagining
B-B-Beyoncé
next
to
us
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo'
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo'
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Sana
"N′aptın?"
diyen
yok,
oğlum
bak
keyfine
No
one's
asking
you
"What
did
you
do?",
son,
enjoy
yourself
"Hip-Hop
gelişmesin,
böyle
iyi",
bir
saniye
"Hip-Hop
shouldn't
develop,
it's
good
this
way,"
wait
a
minute
Bizle
yarışmayı
bırakıp
gelin
kendinize
Stop
competing
with
us
and
come
to
your
senses
İzmir,
Ankara
ve
Türkiye'de
tak
teybine,
ah
Put
it
on
your
tape
in
Izmir,
Ankara
and
Turkey,
ah
Böyle
nası′
bebek?
(Bebek)
How's
this,
baby?
(Baby)
İçimdeki
canavarı
beslememiz
gerek
We
need
to
feed
the
monster
inside
me
İlkokulda
olamadık
lanet
bi'
çiçek
We
couldn't
be
a
damn
flower
in
elementary
school
Ve
istersen
çile
dersin,
istersen
çilek
And
you
can
call
it
suffering
or
a
strawberry
if
you
want
Hey,
anlayana
kadar
Müslüman
olur
Papa
Hey,
the
Pope
will
become
a
Muslim
by
the
time
he
understands
Kaymakam
olsan
orospu
olur
bütün
kasaba
If
you
were
a
district
governor,
the
whole
town
would
be
a
whore
Siz
çoluk-çocuk
rapinize
takın
kukuleta
You
kids
put
on
hoods
in
your
rap
Neyse
moruk
sen
iyisin
ama
bende
para
Anyway,
dude,
you're
good,
but
I
have
money
Gel
iyice
bineyim
sana,
ninja
gibiyim
Come
on,
let
me
get
on
you,
I'm
like
a
ninja
Bi′
numara
yapıp
seni
de
perişan
edeyim
I'll
make
you
number
one
and
ruin
you
too
Ne
varsa
alırım
elinden
bölüşemediğin
I'll
take
whatever
you
can't
share
from
your
hand
Yazdım
sağlığıma
kafa
atan
kafalarla
şiir
I
wrote
poetry
with
heads
that
hit
my
health
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo′
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo′
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Hızlı
olun,
zamanla
yok
işim
Hurry
up,
I
have
no
business
with
time
Taşırım
kafamda
içtiğini
on
keşin
I
carry
the
drinks
of
ten
people
in
my
head
Anlarsın
zamanla,
şerefe
kalanlar
You'll
understand
in
time,
cheers
to
those
who
remain
Ah,
siz
anca
bok
için
Ah,
you
just
drink
for
shit
Kafan
karışıksa
git
tatillere
If
your
head
is
confused,
go
on
vacations
Çünkü
tribe
girene
vurmaz
adamım
ikramiye
Because
the
man
doesn't
hit
the
jackpot
when
he's
nervous
Durun
bir
saniye,
kızım
seninle
bi'
gece
takılırız
Wait
a
minute,
girl,
we'll
hang
out
for
a
night
Ardından
odaya
gelir
itfaiye
Then
the
fire
department
will
come
to
the
room
Yaptığınız
işler
israfiyet
Your
actions
are
wasteful
Rap′im
orjinal
benim,
gerek
yok
bir
tarife
My
rap
is
original,
no
need
for
a
recipe
Bugün
dolaşmadım
çalıyı
hiç
vardiye
I
didn't
walk
the
bush
at
all
today
Üstümde
yırtık
mont,
kulağımda
Beats
by
Dre
I'm
wearing
a
torn
coat
and
Beats
by
Dre
in
my
ears
Bre,
bırak
bu
işleri
bize
Yo,
leave
this
stuff
to
us
Amacım
getirmek
benim
bu
kişileri
dize
My
goal
is
to
bring
these
people
to
their
knees
Senden
hızlı
olmalıyım
çünkü
I
have
to
be
faster
than
you
because
Tanrı
bütün
mühim
görevleri
bize
vermiş,
boş
işleri
size
God
has
given
us
all
the
important
tasks,
and
the
empty
ones
to
you
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo'
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Para
artık
bölünmüyo'
Money
can't
be
split
anymore
İkimizden
birine
bak
göründü
yol
Look
at
one
of
us,
the
path
has
appeared
Para
artık
bölünmüyo′
Money
can't
be
split
anymore
İnan
bu
piyasada
ölümden
dönülmüyo′
Believe
me,
there's
no
coming
back
from
death
in
this
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.