Paroles et traduction Anıl Piyancı & Emrah Karakuyu - Rahat Ol (feat. Sansar Salvo)
Rahat Ol (feat. Sansar Salvo)
Relax (feat. Sansar Salvo)
Emrah
Karakuyu
Emrah
Karakuyu
Bu
ritim
işte
böyle
söyletir.
This
rhythm
makes
you
sing
like
this.
Sokak
beynini
kalbinden
duy.
Listen
to
the
street's
brain
from
your
heart.
Dört
günümün
üçü
böyledir.
Three
out
of
four
of
my
days
are
like
this.
Şimdi
dinle
ya
da
gerçekten
sus.
Listen
now
or
really
shut
up.
Bir
bak
hey
dost
hemen
seni
alır.
Look,
hey
friend,
it'll
take
you
right
away.
Aklında
hiç
bir
şey
bir
tek
biz
kalır.
Nothing
stays
in
your
mind,
only
we
remain.
Bir
tek
kıskanır
yerinde
oturan.
Only
the
one
sitting
in
his
place
envies.
Biziz
yine
deli
gibi
tepelere
tırmanan.
We
are
the
ones
climbing
the
hills
like
crazy
again.
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bir
ateş
var
hızla.
Remember,
there
is
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky.
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar.
Let
them
talk,
but
it's
in
vain,
the
truths
explode
as
they
hit
faces.
Boş
ver
bir
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bir
savaş
var
ortada.
There
is
a
war
going
on
for
those
who
disregard
and
laugh
at
you.
Boş
ver
bi
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar.
Music
finds
its
way
and
doors
open.
Anıl
Piyancı
Anıl
Piyancı
Kaldır
eli
teslim
ol.
Raise
your
hand,
surrender.
Ritimdir
senin
hakimin
direnme
teslim
ol.
Rhythm
is
your
judge,
don't
resist,
surrender.
Bu
çukur
tehlikeli
mızraklı
bir
Eskimo.
This
pit
is
a
dangerous
Eskimo
with
a
spear.
Peşine
git
uğruna
öl
ya
da
zengin
ol.
Go
after
it,
die
for
it,
or
get
rich.
Hedefse
belli
artık
yola
çık.
If
the
target
is
clear
now,
hit
the
road.
Beynimdeki
düşünceler
mikrofona
dolaşır.
The
thoughts
in
my
brain
wander
to
the
microphone.
Sokakların
tadı
bariz
tabi
ki
bol
acı.
The
taste
of
the
streets
is
obvious,
of
course,
it's
very
bitter.
Zor
aşım
hasta
olduysan
Hip
Hop'la
ol
aşı.
Difficult
crossing,
if
you
are
sick,
get
vaccinated
with
Hip
Hop.
Ve
şimdi
aramızdasın
burada
stres
bol.
And
now
you
are
among
us,
there
is
plenty
of
stress
here.
Doktor
Piyancı
bak
elinde
stetoskop.
Doctor
Piyancı,
look,
he
has
a
stethoscope
in
his
hand.
Ve
senin
ciğerini
dinleyeceğim
aslan.
And
I'm
going
to
listen
to
your
lungs,
lion.
Üzerinde
ne
yaptığımı
bilmeyeceksin
asla.
You
will
never
know
what
I'm
doing
on
you.
Bu
bir
sır
bubi
sırtına
binip.
This
is
a
secret,
baby,
get
on
my
back.
Deney
başarılı
olur
tabi
kırkına
girip.
The
experiment
will
be
successful,
of
course,
when
you
turn
forty.
Hala
dinliyorsa
rap
müziği
fırtına
gibi.
If
he
still
listens
to
rap
music
like
a
storm.
Satışa
gelirsem
ben
alırım
hıncımı
bilin.
If
I
go
on
sale,
I'll
take
my
revenge,
you
know.
Bilincin
yerinde
mi,
benimki
değil
ama
sor
sana
bana
bir
gram
tedirgin
miyim.
Is
your
consciousness
in
place,
mine
isn't,
but
ask
if
I'm
even
a
gram
worried.
Sansi,
Anıl,
Emrah
bugün
de
keyfimiz
iyi.
Sansi,
Anıl,
Emrah,
we're
in
a
good
mood
today.
Nette
dolaşan
o
bebelerse
dengimiz
değil.
Those
babies
wandering
around
the
net
are
not
our
equals.
O
yüzden
çabuk
kaybol
eksenimden.
So
get
lost
from
my
axis
quickly.
Senin
için
açılmaz
bir
dosya
exeyim
ben.
I'm
a
file
that
won't
open
for
you,
exeyim
I
am.
Ulaşmak
zor
hemen
pes
edin
len.
It's
hard
to
reach,
give
up
now,
len.
Yoksa
hiç
eser
kalmayacak
hiç
bir
eserinden.
Otherwise,
there
will
be
no
trace
of
any
of
your
works.
Emrah
Karakuyu
Emrah
Karakuyu
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bir
ateş
var
hızla.
Remember,
there
is
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky.
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar.
Let
them
talk,
but
it's
in
vain,
the
truths
explode
as
they
hit
faces.
Boş
ver
bir
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bir
savaş
var
ortada.
There
is
a
war
going
on
for
those
who
disregard
and
laugh
at
you.
Boş
ver
bi
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar.
Music
finds
its
way
and
doors
open.
Sansar
Salvo
Sansar
Salvo
Ve
beklenen
gün
geldi
naber
rapçi.
And
the
expected
day
has
come,
what's
up,
rapper.
Hayırdır
hayırsız
Salvo
yine
kinci.
What's
up,
the
unlucky
Salvo
is
resentful
again.
İnsanları
birbirine
düşürmeyi
denemedin
mi?
Haven't
you
tried
to
turn
people
against
each
other?
İçindeki
kıskançlığı
hala
yenemedin
mi
yoksa?
Haven't
you
been
able
to
overcome
the
jealousy
inside
you
yet?
Şimdi
kafanı
salla
ibne,
aynen
öyle.
Now
shake
your
head,
faggot,
exactly.
Liriklerim
falan
böyle
hep
aynı
şekilde.
My
lyrics
are
like
this,
always
the
same
way.
Nesil
nesil
gördüm
rapi
böylesini
görmedim.
I've
seen
generations
of
rap,
I've
never
seen
anything
like
this.
Komik
olmaya
çalışıyorsan
açıkçası
gülmedim.
If
you're
trying
to
be
funny,
I
frankly
didn't
laugh.
Tek
tip
mcleri
tertip
ettiniz,
ben
de
teftiş.
You
guys
organized
the
same
type
of
mcs,
and
I'm
the
inspection.
Beni
bunu
yapmaya
teşvik
ettiniz,
ha
bir
de
kapris.
You
encouraged
me
to
do
this,
oh
and
a
whim.
Artistliğim
aksi
bak
bu
muhataplar
haksız.
My
artistry
is
the
opposite,
these
interlocutors
are
wrong.
Zamanda
yolculuk
bu
teknik
sanki
tarz.
Time
travel
is
like
style,
this
technique.
Ve
şimdi
diz
çök
veyahut
da
yan
çiz.
And
now
kneel
down
or
draw
sideways.
Ortam
olarak
kilo
aldık
e
sürekli
mançiz.
As
an
environment,
we
gained
weight,
and
it's
always
manchiz.
Bu
kemo
komada
uyandırır
bence
git
de
pop
yaz.
This
chemo
wakes
you
up
from
a
coma,
I
think
go
write
pop.
Yolculuk
nereye
böyle
bizden
önce
olmaz.
Where
is
the
journey
like
this,
it
doesn't
happen
before
us.
Emrah
Karakuyu
Emrah
Karakuyu
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bir
ateş
var
hızla.
Remember,
there
is
a
fire
rising
rapidly
from
the
ground
to
the
sky.
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar.
Let
them
talk,
but
it's
in
vain,
the
truths
explode
as
they
hit
faces.
Boş
ver
bir
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bir
savaş
var
ortada.
There
is
a
war
going
on
for
those
who
disregard
and
laugh
at
you.
Boş
ver
bi
rahat
ol.
Let
it
go,
just
relax.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar.
Music
finds
its
way
and
doors
open.
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo.
Now
wave
your
hand
from
the
right,
solo.
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola.
Let
the
enemies
fall
on
the
road
with
its
wind.
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart.
You
can't
stand
in
front
of
it,
break
the
chains.
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat.
The
power
within
you
is
the
biggest
slap
to
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan, Hakki Burak Urgay, Emrah Karakuyu, Anil Piyanci
Album
Action
date de sortie
17-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.