Paroles et traduction Anıl Piyancı & Emrah Karakuyu - Party Patlar
Parti
patlar
tam
suratında
Вечеринка
взорвется
прямо
у
тебя
на
лице
Bu
gece
piyasaya
girip
kamp
kurasım
var
Сегодня
вечером
я
выйду
на
рынок
и
разбью
лагерь.
Altımda
araba
var
zulamızda
Подо
мной
машина
в
нашем
тайнике
Gel
hadi
kapışalım
şimdi
parkura
çık
lan
Давай
поссоримся,
а
теперь
иди
на
гребаную
тропу.
Hızıma
yetişemez
kafada
machine
Он
не
может
догнать
мою
скорость,
машина
в
голове
Elimde
telefon
çalar
(alo)
parola
nedir?
У
меня
звонит
телефон
(алло)
какой
пароль?
Parola
yeşil!
Ешил
пароль
зеленый!
Tamam
saat
12′de
bana
kaparo
getir
Ладно,
принеси
мне
капаро
в
12:00.
Ekipte
herkesin
yeni
görevi
Новая
задача
каждого
в
команде
Ortaya
çıkar
hadi
biraz
da
seni
görelim
Покажи,
давай
посмотрим
на
тебя.
Başladı
Yeşil
Odada
bu
sene
seri
üretim
Началось
массовое
производство
в
Ешиловском
зале
в
этом
году
Besledik
yeterince
kapımızda
kedi
köpeği
Мы
кормили
достаточно
кошачьих
собак
у
нас
на
пороге
Ama
nankör
bilirim
ki
hiç
kimse
dost
değil
Но
я
неблагодарен,
что
никто
не
друг
Yanıma
gelir
bir
de
çirkince
poz
verir
Он
подходит
ко
мне
и
позирует
уродливо
İçtiyse
zor
gelir
hayat
ona
Если
он
выпил,
ему
будет
тяжело
жить
Katıldık
maratona
dilimse
Maradona
Мы
приняли
участие
в
марафоне,
если
нарежем
Марадону
Kalk
kalk
yeni
baştan
Вставай,
вставай
с
самого
начала
Bu
müzik
çıkaracak
seni
baştan
Эта
музыка
заставит
тебя
соблазниться
Hip
hop'sa
damarımda
gelir
aşka
А
хип-хоп
приходит
в
мою
душу
к
любви
Kalk
kalk
kalk
yeni
baştan
Вставай,
вставай,
вставай
с
самого
начала
Hiç
taviz
yok
artık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Больше
никаких
компромиссов.
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Dikkatli
olsaydın,
düşmezdin,
ouv
ouv
ouv
ooo
Если
бы
ты
был
осторожен,
ты
бы
не
упал.
Ekip
tam
şimdi
toplandık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Команда
собралась
прямо
сейчас,
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Yetiş
bak
havaya
kalksın,
tüm
eller
ouv
ouv
ouv
oo
Йети
посмотрите
встали
в
воздух,
все
руки
ouv
ouv
ОО
ouv
Sürekli
değişti
rengin
sanki
kertenkele
Твой
цвет
постоянно
менялся,
как
ящерица
Sevinmen
için
henüz
erken
bebe
Еще
рано
радоваться,
детка
Güzel
bir
örneksin
ergenlere
Ты
хороший
пример
для
подростков.
Her
sözümde
vurdum
seni
yerden
yere
Я
ударил
тебя
с
места
на
место
каждый
раз,
когда
говорил
Nereden
nereye
düştüğünü
anlamadan
Не
понимая,
откуда
он
упал.
Geçi
verir
zaman,
eder
hepimizi
yalan
Время
дает
время
и
ложь
всем
нам
Gecenin
ışıkları
gemimizi
saran,
hey!
Огни
ночи
окружают
наш
корабль,
эй!
Ayırdık,
yerimizi
tamam
Мы
расстались,
все
в
порядке.
Sesi
açtıkça
sokakta
titredi
camlar
Когда
я
включил
звук,
на
улице
дрожали
окна
Eğer
ki
hedef
belliyse
hiç
geri
kalmam
Если
цель
очевидна,
я
никогда
не
отступлю
Ritimden
sökmek
için
beni
vinç
gelir
ancak
Но
кран
придет,
чтобы
вытащить
меня
из
ритма.
Bilirim
olduğunu
kimlerin
alçak
Я
знаю,
кто
такой
ублюдок.
Buradan
çıkış
yok
kitlemiz
azar
Отсюда
не
будет
выхода,
наша
аудитория
будет
ругать
Kimisi
kendini
ülkenin
hitmanı
sanır
Некоторые
считают
себя
хитом
страны
Sor
yazı
mı
tura
mı
dik
gelir
para
Спроси,
стоит
ли
монетку
или
крутые
деньги?
Bulaştı
bir
kere
çıkmaz
Он
заразился,
ни
разу
не
выйдет
Kalk
kalk
yeni
baştan
Вставай,
вставай
с
самого
начала
Bu
müzik
çıkaracak
seni
baştan
Эта
музыка
заставит
тебя
соблазниться
Hip
hop′sa
damarımda
gelir
aşka
А
хип-хоп
приходит
в
мою
душу
к
любви
Kalk
kalk
kalk
yeni
baştan
Вставай,
вставай,
вставай
с
самого
начала
Ve
çok
geç
şimdi
bir
dur,
bir
soluklan
И
слишком
поздно,
а
теперь
остановись
и
передохни.
Bulaştın
bir
kere
baştan
bu
işe
Ты
ввязался
в
это
один
раз
с
самого
начала
Kimi
bozuk
kimi
çıkarcı
ve
de
kimi
gelir
aşka
Одни
из
них
коррумпированы,
другие
манипулируют,
а
другие
приходят
к
любви
Bu
iş
böyle
Это
такой
бизнес
Hiç
taviz
yok
artık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Больше
никаких
компромиссов.
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Dikkatli
olsaydın,
düşmezdin,
ouv
ouv
ouv
oo
Если
бы
ты
был
осторожен,
ты
бы
не
упал,
ой-ой-ой-ой-ой
Ekip
tam
şimdi
toplandık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Команда
собралась
прямо
сейчас,
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Yetiş
bak
havaya
kalksın,
tüm
eller
ouv
ouv
ouv
oo
Йети
посмотрите
встали
в
воздух,
все
руки
ouv
ouv
ОО
ouv
Hiç
taviz
yok
artık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Больше
никаких
компромиссов.
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Dikkatli
olsaydın,
düşmezdin,
ouv
ouv
ouv
oo
Если
бы
ты
был
осторожен,
ты
бы
не
упал,
ой-ой-ой-ой-ой
Ekip
tam
şimdi
toplandık,
öğrensin
doğru
yolu
bulup
o
Команда
собралась
прямо
сейчас,
пусть
узнает,
найдет
ли
он
правильный
путь.
Yetiş
bak
havaya
kalksın,
tüm
eller
ouv
ouv
ouv
oo
Йети
посмотрите
встали
в
воздух,
все
руки
ouv
ouv
ОО
ouv
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Emrah Karakuyu, Tolgay Akguneyli
Album
Action
date de sortie
17-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.