Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu - Party Patlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu - Party Patlar




Party Patlar
Party Explodes
Party patlar tam suratında
The party explodes, right in your face
Bu gece piyasaya girip, kamp kurasım var
Tonight, I want to hit the scene and set up camp
Altımda araba var zulamızda
I've got a car, and we've got the stash
Gel hadi kapışalım şimdi, parkura çık lan
Come on, let's compete, climb the parkour, girl
Hızıma yetişemez kafada machine
You can't keep up with my speed, I've got a machine in my head
Elimde telefon çalar (alo) parola nedir?
My phone rings (hello), what's the password?
Parola yeşil, tamam saat 12′de bana kapora getir
Password is green, okay, bring me the deposit at 12 o'clock
Ekipte herkesin yeni görevi
Everyone in the crew has a new mission
Ortaya çıkar hadi, biraz da seni görelim
Step up, let's see you for a bit
Başladı Yeşil Oda'da bu sene seri üretim
Mass production has started this year in the Green Room
Besledik yeterince kapımızda kedi köpeği
We've fed enough cats and dogs at our door
Ama nankör bilirim ki hiç kimse dost değil
But I know that no one is a friend, they're all ungrateful
Yanıma gelir bi′ de çirkince poz verir
She comes up to me and poses ugly
İçtiyse zor gelir hayat ona
Life is hard on her if she drinks
Katıldık maratona
We joined the marathon
Dilimse Maradona
My tongue is like Maradona
Kalk, kalk, yeni baştan
Get up, get up, start over
Bu müzik çıkaracak seni baştan
This music will bring you back to life
Hip Hop'sa damarımda gelir aşka
If Hip Hop is in my veins, it comes to love
Kalk, kalk, yeni baştan (şşş)
Get up, get up, start over (shhh)
Hiç taviz yok artık, öğrensin doğru yolu bulup o
No more compromises, let her learn and find the right path
Dikkatli olsaydın, düşmezdin, ouv ouv ouv oo
If you were careful, you wouldn't have fallen, ouv ouv ouv oo
Ekip tam şimdi toplandık, öğrensin doğru yolu bulup o
The crew is gathered right now, let her learn and find the right path
Yetiş bak havaya kalksın, tüm eller ouv ouv ouv oo
Hurry up, let all hands rise to the air, ouv ouv ouv oo
Sürekli değişti rengin sanki kertenkele
Your colors keep changing like a chameleon
Sevinmen için henüz erken bebe
It's too early for you to rejoice, babe
Güzel bir örneksin ergenlere
You're a good example for teenagers
Her sözümde vurdum seni yerden yere
With every word, I knocked you down
Ner'den nere′ düştüğünü anlamadan
Without realizing how far you've fallen
Geçi verir zaman, eder hepimizi yalan
Time passes and makes us all liars
Gecenin ışıkları gemimizi saran, hey
The lights of the night embrace our ship, hey
Ayırdık, yerimizi tamam
We've set aside our place, it's done
Sesi açtıkça sokakta titredi camlar
As we turn up the volume, the windows on the street tremble
Eğer ki hedef belliyse hiç geri kalmam
If the target is clear, I never fall behind
Ritimden sökmek için beni vinç gelir ancak
Only a crane can come and tear me from the rhythm
Bilirim olduğunu kimlerin alçak
I know who the lowlifes are
Buradan çıkış yok kitlemiz azar
There's no way out of here, our crowd is getting restless
Kimisi kendini ülkenin Hitman′i sanar
Some think they're the Hitman of the country
Sor, yazı mı, tura mı, dik gelir para
Ask, heads or tails, the money stands tall
Bulaştı bir kere çıkmaz, ibnelik kana
Once it gets in, it doesn't come out, being a jerk is in the blood
Kalk kalk, yeni baştan
Get up, get up, start over
Bu müzik çıkaracak seni baştan
This music will bring you back to life
Hip Hop'sa damarımda gelir aşka
If Hip Hop is in my veins, it comes to love
Kalk kalk, yeni baştan
Get up, get up, start over
Ve çok geç şimdi bi′ dur, bi' soluklan
And it's too late now, stop for a moment, catch your breath
Bulaştın bi′ kere baştan bu işe
You got involved in this from the beginning
Kimi bozuk, kimi çıkarcı ve de kimi gelir aşka
Some are broken, some are opportunistic, and some come for love
Bu böyle
That's how it is
Hiç taviz yok artık, öğrensin doğru yolu bulup o
No more compromises, let her learn and find the right path
Dikkatli olsaydın, düşmezdin, ouv ouv ouv oo
If you were careful, you wouldn't have fallen, ouv ouv ouv oo
Ekip tam şimdi toplandık, öğrensin doğru yolu bulup o
The crew is gathered right now, let her learn and find the right path
Yetiş bak havaya kalksın, tüm eller ouv ouv ouv oo
Hurry up, let all hands rise to the air, ouv ouv ouv oo
Hiç taviz yok artık, öğrensin doğru yolu bulup o
No more compromises, let her learn and find the right path
Dikkatli olsaydın, düşmezdin, ouv ouv ouv oo
If you were careful, you wouldn't have fallen, ouv ouv ouv oo
Ekip tam şimdi toplandık, öğrensin doğru yolu bulup o
The crew is gathered right now, let her learn and find the right path
Yetiş bak havaya kalksın, tüm eller ouv ouv ouv oo
Hurry up, let all hands rise to the air, ouv ouv ouv oo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.