Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu - Katil (feat. Emrah Karakuyu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu - Katil (feat. Emrah Karakuyu)




Katil (feat. Emrah Karakuyu)
Murderer (feat. Emrah Karakuyu)
Ortasında kaldık üçgenin
We were stuck in the middle of the triangle
Harikalar göstererek yarattılar düşleri
They created dreams with amazing tricks
Sonra düşlerini yok edip de düşmeni
Then, destroying those dreams, they made you fall
Sağladılar, bu sistem işte böyle güçlenir
They provided, this system strengthens like this
Yıkılan umutlar, 20'sinde doğar katil
Shattered hopes, a killer is born at 20
Elinde silah var ve kızgın gözler o andaki
With a gun in hand and angry eyes in that moment
Hiçbi' şey önemli değil çünkü dolar vakit
Nothing matters because time is running out
Artık barut ateş olmuştur kovandaki
The gunpowder has already become fire in the hive
Sonra kaçışmalar, kulağında sesler
Then escapes, voices in your ears
Vücudun hızlanır, adrenalin besler
Your body speeds up, adrenaline feeds
Hiçbi' şeyi düşünmeden uzaklaşır ordan beden
The body moves away from there without thinking anything
Pişman değil o an o hamleden
Not regretting that move at that moment
Kabuslarla kesilir uykuların
Your sleep is interrupted by nightmares
O anki gibi değil, değişir duyguların
Unlike that moment, your emotions change
Gözünün önüne gelir, beyin ister unutmayı
It comes before your eyes, your brain wants to forget
Bu ilk cinayetin, bunu sana sistem uyguladı
This first murder, the system did this to you
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot
Cansız bedeni ve yüzündeki ifade
The lifeless body and the expression on their face
Beynini tırmalar, gece kalkıp kusmalar
Scratches your brain, waking up at night and vomiting
Atlatabilirsin güçlüyse iraden
You can overcome it if your will is strong
O zaman da yakalanma korkusuyla durmadan
Then, constantly with the fear of being caught
Yüzleşirsin, bu peşini hiç bırakmaz
You face it, this thing never leaves you alone
Yıllar sonra bile yine hatırlanan travma
Even years later, it's still a remembered trauma
Hafızanda kalır her şey
Everything remains in your memory
Sonunda güçü tükenip de kendini vuran var
In the end, there are those who exhaust their strength and shoot themselves
Ya da alışkanlık edinip
Or by making it a habit
Seriye bağladı artık kanlı elini
He has now tied his bloody hand in a series
Kabullenir kendi, kendi psikopata dönüşür ve
He accepts himself, transforms into a psychopath, and
Bakarsın gözlerine, artık farklı biridir
You look into his eyes, he is a different person now
Şimdi sen mutlu musun sistem?
Are you happy now, system?
Yaratıp katilleri bize psikopatça izler
Creating murderers, it watches us psychopathically
Bıraktın üstümüzde iğrenç pis kokarça tipler
You left disgusting, smelly types on us
Sakın sanma olan bitenleri biz ozanlar gizler
Don't think that we, the bards, hide what's happening
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot
Bugün bi' katil oldum, şarjörümde yer yoktu mermileri cebime doldurdum
Today I became a murderer, there was no room in my magazine, I filled my pockets with bullets
Bak bi' katil oldum, umutlarım, hayallerim ve tüm hayatım tek vuruşla son buldu
Look, I became a murderer, my hopes, dreams, and my whole life ended with one shot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.