Paroles et traduction Anıl Piyancı feat. Fuat Ergin & Araf - Nefsine Güç Ver (feat. Fuat Ergin & Araf)
Nefsine Güç Ver (feat. Fuat Ergin & Araf)
Give Strength to Your Ego (feat. Fuat Ergin & Araf)
Hiphop
bi′
karaborsa
sana
bol
şans
Hiphop
a
black
market,
good
luck
to
you
Günü
gelecek
kazanacan
ve
kapak
olacan
Your
day
will
come
when
you
win
and
make
the
covers
Dergilere
sayfalara
sonuç
havan
olacak
Magazines
and
pages
will
want
you
on
the
front
Her
gün
doviz
bürosuna
gidip
para
bozacan
You
will
go
to
exchange
offices
and
convert
money
every
day
Gözlere
görülür
derecede
herkesten
farkın
You
will
be
visibly
different
from
everyone
else
Yüzlerde
ifadeler
gerçekten
şaşkın
The
faces
will
show
expressions
of
real
surprise
Selam
verip
gösterirler
her
yerde
saygı
They
will
greet
you
and
show
you
respect
everywhere
Peşindedir
magazin
sürekli
mercekte
tavrın
da
Magazines
will
chase
you,
and
your
attitude
will
be
under
constant
scrutiny
Meslektaş
artık
var
ünlü
arkadaşların
ki
Now
you
have
famous
friends
who
are
also
your
colleagues
Aramasın
boşver
dünkü
arkadaşları
Don't
bother
looking
for
your
old
friends
Yeni
yaşam
tarzına
alışman
hiç
zor
değil
Getting
used
to
your
new
lifestyle
won't
be
hard
Sen
de
seviyorsun
çünkü
markalaşmayı
Because
you
also
love
branding
yourself
Şimdi
unut
bütün
hayalleri
gerçeklere
bak
Forget
all
your
dreams
for
now
and
face
the
facts
Sabah
kalk
kırıp
yumurtanı
ekmekleri
ban
Wake
up
in
the
morning,
break
your
eggs,
and
dip
your
bread
Ama
sakın
ola
unutma,
utanma
But
don't
forget,
don't
be
ashamed
Çünkü
bütün
rapçilerin
rap
dışında
meslekleri
var
Because
all
rappers
have
professions
outside
of
rap
Araf,
Piyancı,
mercekle
çeker
Araf,
Piyancı,
shoot
with
a
lens
Hayal
kur
her
gün
nefsine
güç
ver
Dream
every
day,
give
strength
to
your
ego
Hürreyi
kapatın
defter
çok
yol
açıldı
raple
(Allah)
Close
the
newspapers,
rap
has
opened
many
doors
(God)
Ben
kelebeksem
If
I
am
a
butterfly
Günaydın
ve
güne
başla
bu
bi'
rapçi
hayatı
Good
morning,
start
the
day,
this
is
a
rapper's
life
Muhtemelen
dünden
kalma
uykusuz
da
bayadır
You
are
probably
tired
from
yesterday
and
haven't
slept
much
Bi′
kahve
bi'
sigarayla
yap
hemen
bi
kahvaltı
Have
a
coffee
and
a
cigarette,
and
then
have
breakfast
E
sonra
tabi
kağıt
kalem
kur
dünyaya
bağlantı
Then
of
course,
paper
and
pen,
connect
with
the
world
Yazıp
çizip
karala
dur,
çünkü
burda
parola
bu
Write,
draw,
and
scribble,
because
that
is
the
password
here
Çalış
çabala
müzik
yap
bak
bi'
de
yanında
para
da
bul
Work
hard,
make
music,
and
find
some
money
on
the
side
Yarama
tuz
bastı
bu
durum
hayat
şartlarında
kudurup
This
situation
has
rubbed
salt
in
my
wounds,
going
crazy
in
these
living
conditions
Boş
cebinle
at
turunu,
belki
bi′
gün
bi′
hat
bulurum
Take
a
walk
with
your
empty
pocket,
maybe
one
day
I'll
find
a
way
Zengin
olup
yat
durumu
bu
iskinarda
yak
kurumu
Being
rich
is
the
situation,
burn
the
drought
in
this
wasteland
Yanımda
süper
bi'
model
garajımda
tank
bulunur
I
would
have
a
super
model
beside
me
and
a
tank
in
my
garage
Tek
şeritle
yak
bul
onu
değişirdi
kan
grubum
Find
it
with
a
single
lane,
I
would
change
my
blood
type
for
it
Şatomun
da
bahçesinde
beslerdim
ben
kangrumu
I
would
keep
a
kangaroo
in
my
castle's
garden
Böyle
hayallerim
var
ve
yapmalıyım
ölmeden
I
have
such
dreams,
and
I
have
to
do
them
before
I
die
O
kadar
hızlanırdım
ki
dünya
bi′
tur
dönmeden
I
would
speed
up
so
much
that
the
world
would
do
a
lap
without
me
Ve
kasma
yine
Hollanda'da
yaptırırdım
dövmeler
And
without
hesitation,
I
would
get
tattoos
done
in
the
Netherlands
Neyse
bunlar
hayal
tabi
şimdi
eve
dön
hemen
Well,
these
are
just
dreams,
now
go
home
right
away
Araf,
Piyancı,
mercekle
çeker
Araf,
Piyancı,
shoot
with
a
lens
Hayal
kur
her
gün
nefsine
güç
ver
Dream
every
day,
give
strength
to
your
ego
Hürreyi
kapatın
defter
çok
yol
açıldı
raple
(Allah)
Close
the
newspapers,
rap
has
opened
many
doors
(God)
Ben
kelebeksem
If
I
am
a
butterfly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.