Paroles et traduction Anıl Piyancı feat. Kei$An - Derin Nefes Al (feat. Kei$An)
Derin Nefes Al (feat. Kei$An)
Deep Breath (feat. Kei$An)
Henüz
yeni
başladı
bak
imtihan
It's
just
the
beginning
of
the
test
Rap
dilimizde
bin
tarz
In
our
rap
language,
there
are
a
thousand
styles
Çene
kuvvetli
bi
timsah
A
crocodile
with
a
strong
jaw
Gene
zülmetti
bak
insan
Humans
have
done
it
again
Kafanın
içini
iyi
sat
Sell
the
inside
of
your
head
well
Paranın
kirini
bizzat
Feel
the
dirt
of
money
first-hand
Al
hisset
elinde
sonra
gidip
bi
şekil
risk
al
(Risk
Al)
Then
take
it
in
your
hands
and
go
take
a
risk
(Take
a
Risk)
Yolumuz
tehlikeli
pislik
çok
Our
path
is
dangerous,
there
are
many
scumbags
Birlik
ol
kimileri
bizden
gizliyo
bilmiyoz
Be
united,
some
are
hiding
it
from
us,
we
don't
know
Her
gün
artan
libidon
My
libido
is
growing
every
day
Vazgeçilme
sen
kilit
ol
Don't
give
up,
be
the
key
Yüzlerinde
bi
mimik
yok
There's
no
expression
on
their
faces
Her
klibimiz
1 milyon
Every
one
of
our
clips
is
a
million
Artışında
arkası
gelir
müziğin
çakrası
geniş
As
it
increases,
there
will
be
more
to
come,
the
chakra
of
music
is
wide
Hiphop′ın
markası
benim
Hiphop's
brand
is
mine
Umrumda
değil
ağlak
herif
seni
sarmasın
rapim
I
don't
care
about
the
whiny
guy,
don't
let
my
rap
get
you
Piyancı
anıl
gerçek
adım
benim
mahlasım
değil
Piyancı
Anıl
is
my
real
name,
my
nickname
is
not
Şimdi
yolu
aç
bana
geri
kaç
bu
alt
kattan
deli
punch
Now
make
way
for
me,
come
back
from
this
basement,
crazy
punch
Burada
kuralarımız
bam
başka
bak
zarlarda
yedi
var
The
rules
here
are
so
different,
look,
there's
a
seven
on
the
dice
Ve
sallandı
yedi
dağ
gel
Harlemden
ben
ithal
And
seven
mountains
swayed,
I'm
imported
from
Harlem
Eğer
ki
seviyorsan
Rapi
hadi
mahallende
sesi
aç
(sesi
aç)
If
you
love
Rapi,
turn
up
the
sound
in
your
neighborhood
(turn
it
up)
Sus
Sesiz
Ol
Shut
up,
be
quiet
Müziğim
ele
geçirecek
senide
affetmen
ben
My
music
will
take
hold
of
you,
you
should
forgive
me
Dur
Sakin
Ol
Hold
on,
calm
down
Ritmi
farket
o
senden
vazgeçmeden
Notice
the
rhythm
before
it
gives
up
on
you
Kafanda
para
cepte
yoksa
dostum
fuck
enayisin
Money
on
your
mind,
but
none
in
your
pocket,
you're
a
fucking
sucker,
dude
Çekirdek
kola
sigara
cepte
park
mesaisi
Sunflower
seeds,
cola,
cigarettes,
and
park
sessions
Böyle
doğduk
büyüdük
moruk
sabaha
bak
zebanisin
This
is
how
we
were
born
and
raised,
dude,
look
at
the
morning,
you're
a
gangster
Salaksın
diye
canını
sıkma
onun
var
tedavisi
Don't
let
being
an
idiot
bother
you,
it
has
a
cure
Yolunu
kaybet
ve
hatta
bulama
haritalardan
Lose
your
way
and
don't
even
find
it
on
maps
Ortam
dediğin
bi
kaç
arkadaş
ve
fazla
manitalarsa
If
the
environment
is
just
a
few
friends
and
a
lot
of
girlfriends
Bense
epey
heycanlıyım
bende
panik
atak
var
I'm
pretty
excited,
I
have
panic
attacks
Yolun
belli
dostum
yukarı
ilk
patikadan
sağ
Your
path
is
clear,
my
friend,
first
path
from
the
top,
right
İşiniz
rast
gelsin
hep
yapıyonuz
kasten
diss
Good
luck
to
you
all,
you
always
do
diss
on
purpose
Bizler
epey
netiz
bu
konuda
sen
pastelsin
We're
very
clean
on
this
issue,
you're
pastel
Çoğu
makarada
hala
biraz
karaktersiz
Still
a
bit
shameless
in
most
jokes
Neyse
siktir
ettik
ouz
baydar
bass
versin
Anyway,
fuck
it,
let
Ouz
Baydar
play
the
bass
Bizse
tam
tersiz
size,
burundan
kan
gelsin
We're
the
opposite
of
you,
we
want
you
to
bleed
from
your
nose
Kafanız
güzel
dostum
fakat
çalışmaz
ampersiz
Your
head
is
fine,
my
friend,
but
it
doesn't
work
without
amps
Donun
dantelli
ama
ormanda
pantersin
Your
panties
are
lacy,
but
you're
a
panther
in
the
jungle
Aynı
ingilizce
gibisin
ama
past
tense'siz
You're
like
English,
but
you're
past
tense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.