Anıl Piyancı - 35 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anıl Piyancı - 35




35
35
Dikkat dikkat
Attention, attention
Dikkat et, konuşanı duyuyorum hakkımda kötü
Watch out, I hear you talking bad about me
Kendini topla biraz, hakkınla övün
Get your act together, girl, and brag about your own worth
Belli ki göçük beyin, halkım da ölü
Clearly, your brain is sunken, and my people are dead inside
Kullanırken karıştırma sakın aklınla, götü
Don't mix up your brain and your ass when you're using them
İşin aslı hiçbi' zaman yansımadı basına
The truth of the matter never reached the press
Tanıdım bi' bok olmadan da kasım kasım kasılan
I've known those who flex without achieving a damn thing
Adım sanım Anıl'sa adım adım yarına
If my name is Anıl, I'm taking it step by step towards tomorrow
Ekledim listemde seni de hasımların başına
I've added you to the top of my list of enemies, baby
Beni sevmiyorsan fan-page'de ne işin var?
If you don't like me, what are you doing on my fan page?
Her zaman demişimdir ergenlere eğitim şart
I've always said education is essential for teenagers
YouTube'da birbirine yorumlarını beğendirmeye çalışan bu liseliler
These high schoolers on YouTube trying to get each other's comments liked
Piçtir bak
They're such jerks, look
Akıcı flow bende yani sana kol gibi giren
I have the smooth flow, the one that penetrates you like an arm
Sen de osurup duran ağzına don gibi diren
You just keep farting around, resisting with your mouth like it's underwear
Yine de yırtılır ve yıkılır bu komple tren
Still, this whole train will tear and collapse
Hip-Hop yüzde yüz bi' alkol, Anıl fondibe gidеr
Hip-hop is one hundred percent alcohol, Anıl goes bottoms up
Sert geldi, yalan yok yaktı
It hit hard, no lie, it burned
Gerеken tek şey bu aleme saygı
All you need is respect for this world
Karışınca ortalık bi' Harlem hesabı
When things get mixed up, it's a Harlem kind of reckoning
Dost sandık ama bak hemen bi' hamlede sattı
We thought they were friends, but look, they sold out in one move
Artık yerinde değil, çatladı sabrımın taşı
My patience has run out, it's not in its place anymore
Fazla kırık düşüncelerin ve alçılık başın
Your thoughts are too broken, and your head is full of baseness
Senin inandığın Hip-Hop değil, falcının falı
What you believe in isn't hip-hop, it's a fortune teller's prediction
Ders aldık, uyanık her punch'ım uyarı
We've learned our lesson, each of my punches is a warning, stay woke
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Thoughts in my head that bother me (hey)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
A written exam with egotistical types (oh)
Negatif enerji camını kıran
Negative energy that shatters the glass
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
They wanna be the king, can you believe it? (hey, oh)
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Thoughts in my head that bother me (hey)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
A written exam with egotistical types (oh)
Negatif enerji camını kıran
Negative energy that shatters the glass
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
They wanna be the king, can you believe it? (hey, oh)
Düşünmeyi reddeden bi' toplumda yaşıyoruz
We live in a society that refuses to think
O yüzden rap hiçbi' zaman tutmaz
That's why rap will never catch on
Ki işi yapanlar da düşünmekten yoksunken
And when the ones doing it lack thought
Bu saçma gidişatı hiçbi' piyasa yutmaz
No market will swallow this ridiculous trend
Her MC kendi çapında diliyle makinadır
Every MC is a machine in their own way with their own language
Sezon açılır ve şimdi başlatılır nakit avı
The season opens and the cash hunt begins
Başarı da vakit alır, çabası da manitası
Success takes time, and effort is its mistress
Underground Party değil, erkekler matinası
This ain't an Underground Party, it's a men's matinee
Eninde sonunda bi' değişiklik olur
Eventually, a change will happen
Çünkü hayat dediğin kavram değişik bi' oyun
Because the concept called life is a strange game
Yüksek ihtimalle zaten eşitlik sorun
Most likely, equality is the problem anyway
Binlerce koyun var, niye mi çeşitlik olur?
There are thousands of sheep, why would there be diversity?
Beni takip et, bıraktım kapana bi' not
Follow me, I left a note in the trap
Atışa kalkarsan hemen yersin atara blok
If you try to diss, you'll get blocked immediately
Savunma başarılı (başarılı), yakala pivot
Defense successful (successful), catch the pivot
Yaparken rap'i çıkar cap'i, geçir kafana kilot
When you're doing rap, take off the cap, put on your panties
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Thoughts in my head that bother me (hey)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
A written exam with egotistical types (oh)
Negatif enerji camını kıran
Negative energy that shatters the glass
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
They wanna be the king, can you believe it? (hey, oh)
Aklımda düşünceler canımı sıkan (hey)
Thoughts in my head that bother me (hey)
Egolu tiplerle yazılı sınav (oh)
A written exam with egotistical types (oh)
Negatif enerji camını kıran
Negative energy that shatters the glass
Olmak istiyomuş baksana canınız kral (hey, oh)
They wanna be the king, can you believe it? (hey, oh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.