Paroles et traduction Anıl Piyancı - Beraber Büyüdük
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17
лет,
когда
я
тебя
увидел
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
Мы
впервые
заглянули
в
школьный
двор
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17
лет,
когда
я
тебя
увидел
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
Мы
впервые
заглянули
в
школьный
двор
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Evet,
yaşım
17'ydi
şimdi
dolu
dolu
30'um
Да,
мне
было
17,
сейчас
мне
30.
Artıyo
yıldan
yıla
sevgim,
yanında
hissederim
bi'
tek
huzuru
Плюс
моя
любовь
из
года
в
год,
и
я
чувствую
с
тобой
единственный
покой
Onca
yıldır
değişmedin
hiç,
hâlâ
zekisin,
güzelsin,
asil
duruşun
Ты
не
изменился
все
эти
годы,
ты
все
еще
умная,
ты
красивая,
твоя
благородная
позиция
Tanrıya
şükrederim
her
gün
çünkü
gelip
bana
nasip
olmuşun
Я
благодарю
Бога
каждый
день,
потому
что
ты
приходил
и
давал
мне
должное
Bu
aşk
tanrıdan
büyük
bi'
armağan
sanırım
Думаю,
это
большой
подарок
от
амура.
Aileler
darmadağın
olurken
biz
hiç
kopmadık,
benzemedik
onlara,
hiç
kopmadık,
sana
minnettarım
Мы
никогда
не
разрывались,
когда
семьи
разваливались,
мы
никогда
не
были
похожи
на
них,
мы
никогда
не
разрывались,
я
благодарен
тебе
Odamda
otururduk,
genelde
cebimizde
yoktu
paramız
Мы
сидели
в
своей
комнате,
обычно
у
нас
не
было
денег
в
кармане.
Gezip,
tozardı
tüm
arkadaşların,
sen
bu
durumu
hiçbi'
zaman
sorgulamadın
Он
бродил
и
убирал
всех
своих
друзей,
ты
никогда
не
ставил
под
сомнение
эту
ситуацию.
Çünkü
biliyodun
hayallerimi,
hedeflerimi
Потому
что
ты
знаешь
мои
мечты,
мои
цели.
Her
zaman
destek
oldun
bana
Ты
всегда
меня
поддерживал
Unutmadım
inan
hiçbirini
Я
ничего
из
этого
не
забыл,
поверь
мне.
Tenine
aşığım,
dokundurmadan
Я
влюблен
в
твою
кожу,
не
трогая
ее
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Şimdi
geri
dönüp
bak,
yaşanan
anılar,
ne
güzel
ama
sanki
rüya
gibi
А
теперь
оглянись
назад,
воспоминания,
какие
красивые,
но
как
будто
это
сон.
Kollarımın
arasındasın,
içime
çekerim
kokunu
sanki
dünya
benim
Ты
между
моих
объятий,
и
я
деконструирую
твой
запах,
как
будто
мир
мой.
İnan
eşi
benzeri
yok,
olamaz,
yaşadığım
duygunun
Поверь
мне,
это
не
имеет
себе
равных,
о,
нет,
твое
чувство,
которое
я
испытываю.
Dalarım
gözlerinin
içine,
bi'
anda
zaman
durur,
kaybederim
şuurumu
Я
ныряю
тебе
в
глаза,
в
мгновение
ока
время
остановится,
я
потеряю
сознание
Sevince
ruhumu
teslim
ettim
ama
bu
kadere
yazılmış
biz
doğmadan
daha
Когда
я
радовался,
я
отдал
свою
душу,
но
эта
судьба
была
написана
еще
до
нашего
рождения.
Sıcak
bi'
yuvadayız
bak
ikimiz,
ne
güzel
sofralar
bana
Мы
в
горячем
доме,
посмотри,
какая
у
меня
прекрасная
посуда.
Kurdun,
bütün
düşlediğim
düşlerimin
içindesin,
düşünemem
senin
olmadığın
bi'
hayat
Ты
волк,
ты
во
всех
моих
мечтах,
о
которых
я
мечтал,
я
не
могу
думать
о
жизни,
которой
ты
не
являешься
O
kadar
güzel
ki
bazen
de
korkarım,
yanımda
bulamazsam
uyandığım
bi'
sabah
seni
Она
такая
красивая,
что
иногда
боюсь,
что
если
я
не
найду
тебя
с
собой,
я
проснусь
утром.
Ne
yaptım
hak
edicek
ben?
Alırım
sana
çiçekler
Что
я
сделал,
заслужил?
Я
куплю
тебе
цветы
Yanındayım
sonsuza
dek,
elimi
tut,
gözüme
bak,
yaşlanırız
beraber
Я
с
тобой
навсегда,
возьми
меня
за
руку,
посмотри
мне
в
глаза,
мы
состаримся
вместе
Ne
yaptım
hak
edecek
ben
seni?
Alırım
sana
çiçekler
gidip
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя?
Я
куплю
тебе
цветы.
Sonsuza
dek,
elimi
tut,
gözüme
bak,
yaşlanırız
beraber
Навсегда,
возьми
меня
за
руку,
посмотри
мне
в
глаза,
мы
состаримся
вместе
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17
лет,
когда
я
тебя
увидел
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
Мы
впервые
заглянули
в
школьный
двор
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17
лет,
когда
я
тебя
увидел
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
Мы
впервые
заглянули
в
школьный
двор
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
маленькими
детьми
и
выросли
вместе
с
любовью
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Мы
растили
любовь
вместе,
любовь
моя,
мы
выросли
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Taner Yıldırım
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.