Paroles et traduction Anıl Piyancı - Beraber Büyüdük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beraber Büyüdük
Мы росли вместе
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17,
когда
я
увидел
тебя,
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
В
школьном
дворе
наши
взгляды
встретились
впервые.
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17,
когда
я
увидел
тебя,
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
В
школьном
дворе
наши
взгляды
встретились
впервые.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Evet,
yaşım
17'ydi
şimdi
dolu
dolu
30'um
Да,
мне
было
17,
а
теперь
мне
полных
30.
Artıyo
yıldan
yıla
sevgim,
yanında
hissederim
bi'
tek
huzuru
Год
от
года
моя
любовь
растет,
только
рядом
с
тобой
я
чувствую
покой.
Onca
yıldır
değişmedin
hiç,
hâlâ
zekisin,
güzelsin,
asil
duruşun
Ты
совсем
не
изменилась
за
эти
годы,
все
такая
же
умная,
красивая,
с
благородной
осанкой.
Tanrıya
şükrederim
her
gün
çünkü
gelip
bana
nasip
olmuşun
Я
благодарю
Бога
каждый
день
за
то,
что
ты
досталась
мне.
Bu
aşk
tanrıdan
büyük
bi'
armağan
sanırım
Эта
любовь,
наверное,
дар
от
Бога.
Aileler
darmadağın
olurken
biz
hiç
kopmadık,
benzemedik
onlara,
hiç
kopmadık,
sana
minnettarım
Пока
семьи
рушились,
мы
не
расставались,
не
были
похожи
на
них,
не
расставались,
я
благодарен
тебе.
Odamda
otururduk,
genelde
cebimizde
yoktu
paramız
Мы
сидели
в
моей
комнате,
обычно
у
нас
не
было
денег.
Gezip,
tozardı
tüm
arkadaşların,
sen
bu
durumu
hiçbi'
zaman
sorgulamadın
Все
друзья
гуляли
и
веселились,
а
ты
никогда
не
спрашивала
об
этом.
Çünkü
biliyodun
hayallerimi,
hedeflerimi
Потому
что
ты
знала
мои
мечты,
мои
цели.
Her
zaman
destek
oldun
bana
Ты
всегда
меня
поддерживала.
Unutmadım
inan
hiçbirini
Поверь,
я
ничего
не
забыл.
Tenine
aşığım,
dokundurmadan
Я
влюблен
в
твою
кожу,
даже
не
прикасаясь
к
ней.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Şimdi
geri
dönüp
bak,
yaşanan
anılar,
ne
güzel
ama
sanki
rüya
gibi
Теперь
оглянись
назад,
на
прожитые
моменты,
как
же
прекрасно,
словно
сон.
Kollarımın
arasındasın,
içime
çekerim
kokunu
sanki
dünya
benim
Ты
в
моих
объятиях,
я
вдыхаю
твой
аромат,
словно
весь
мир
принадлежит
мне.
İnan
eşi
benzeri
yok,
olamaz,
yaşadığım
duygunun
Поверь,
нет
и
не
может
быть
ничего
подобного
тому
чувству,
которое
я
испытываю.
Dalarım
gözlerinin
içine,
bi'
anda
zaman
durur,
kaybederim
şuurumu
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
в
этот
момент
время
останавливается,
я
теряю
сознание.
Sevince
ruhumu
teslim
ettim
ama
bu
kadere
yazılmış
biz
doğmadan
daha
Я
отдал
свою
душу
любви,
но
это
было
предначертано
судьбой
еще
до
нашего
рождения.
Sıcak
bi'
yuvadayız
bak
ikimiz,
ne
güzel
sofralar
bana
Мы
с
тобой
в
уютном
гнездышке,
какие
прекрасные
столы
ты
мне
накрываешь.
Kurdun,
bütün
düşlediğim
düşlerimin
içindesin,
düşünemem
senin
olmadığın
bi'
hayat
Ты
создала,
ты
присутствуешь
во
всех
моих
мечтах,
я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
O
kadar
güzel
ki
bazen
de
korkarım,
yanımda
bulamazsam
uyandığım
bi'
sabah
seni
Это
так
прекрасно,
что
иногда
я
боюсь,
что
не
найду
тебя
рядом,
проснувшись
однажды
утром.
Ne
yaptım
hak
edicek
ben?
Alırım
sana
çiçekler
Чем
я
это
заслужил?
Я
куплю
тебе
цветы.
Yanındayım
sonsuza
dek,
elimi
tut,
gözüme
bak,
yaşlanırız
beraber
Я
с
тобой
навсегда,
возьми
меня
за
руку,
посмотри
мне
в
глаза,
мы
вместе
состаримся.
Ne
yaptım
hak
edecek
ben
seni?
Alırım
sana
çiçekler
gidip
Чем
я
заслужил
тебя?
Я
куплю
тебе
цветы.
Sonsuza
dek,
elimi
tut,
gözüme
bak,
yaşlanırız
beraber
Навсегда,
возьми
меня
за
руку,
посмотри
мне
в
глаза,
мы
вместе
состаримся.
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17,
когда
я
увидел
тебя,
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
В
школьном
дворе
наши
взгляды
встретились
впервые.
Yaşım
17'ydi
seni
gördüğümde
Мне
было
17,
когда
я
увидел
тебя,
Okulun
bahçesinde
göz
göze
geldik
ilk
kez
В
школьном
дворе
наши
взгляды
встретились
впервые.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Küçük
bi'
çocuktuk
ve
aşkla
beraber
büyüdük
Мы
были
детьми
и
росли
вместе
с
любовью.
Aşkı
beraber
büyütüp,
aşkım
beraber
büyüdük
Взращивая
любовь,
любимая,
мы
росли
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Taner Yıldırım
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.