Anıl Piyancı - Doktor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anıl Piyancı - Doktor




Baydar on the beat, ya
Байдар на битве, да
Dayan
Держись
Deliye döneceğiz ama
Мы сойдем с ума, но
Geriye dönemeyiz, dayan
Мы не можем вернуться назад, держись.
Belki de öleceğim zaman
Может, когда я умру
Gerçeği öğreniriz, tamam
Мы узнаем правду, хорошо
Deliye döneceğiz ama
Мы сойдем с ума, но
Geriye dönemeyiz, dayan
Мы не можем вернуться назад, держись.
Belki de öleceğim zaman
Может, когда я умру
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Versеne ilacımı
Дай мне мое лекарство.
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Herkese inanıp
Верить всем и
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Versеne ilacımı
Дай мне мое лекарство.
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Anne bak, oğlun büyüdü, oldu mu kazık kadar adam?
Мам, смотри, твой сын вырос, ты такой же человек, как кол?
Yaşım 29, anlamadım nasıl geçti zaman
Мне 29 лет, я не понимаю, как прошло время
Sokakta büyüdüm, hiç takılmaz yaşıtlarım bana
Я вырос на улице, никогда не тусовался со мной, мои сверстники
Her gün okuldan çıkıp çalıştım, Anıl para kazan
Я каждый день выходил из школы и работал, зарабатывал деньги.
Dedim kendime "Bu gerekli, tamamlamak her eksiği"
Я сказал себе: "Это необходимо, все, чего не хватает".
Genç adamım hevesli, bak savaşmayan şerefsiz
Мой молодой человек в восторге, смотри, не воюющий ублюдок.
Ezilmedim, hep ezdim, benim için çerezdi
Я не был раздавлен, я всегда давил, это было печенье для меня
Çakallara yem hepsi, salaklara beleş gir
Корми койотов, идиотов бесплатно.
Gir gir, tip tip bakıyo'lar yüzüme
Заходи, смотри на мое лицо.
Sanıyo'lar gücüme gidecek, aga yürü be
Я думаю, что они пойдут ко мне в силу, ага, иди.
Senin gibi kaç düşmanı yok ettim ben sürüyle
Сколько таких врагов, как ты, я уничтожил целым рядом
İçimdeki sevgiyi siz yok ettiniz tümüyle
Вы полностью уничтожили любовь во мне
Dayan
Держись
Deliye döneceğiz ama
Мы сойдем с ума, но
Geriye dönemeyiz, dayan
Мы не можем вернуться назад, держись.
Belki de öleceğim zaman
Может, когда я умру
Gerçeği öğreniriz, tamam
Мы узнаем правду, хорошо
Deliye döneceğiz ama
Мы сойдем с ума, но
Geriye dönemeyiz, dayan
Мы не можем вернуться назад, держись.
Belki de öleceğim zaman
Может, когда я умру
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Versеne ilacımı
Дай мне мое лекарство.
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Herkese inanıp
Верить всем и
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор
Versеne ilacımı
Дай мне мое лекарство.
Doktor, doktor, doktor, doktor, doktor
Доктор, доктор, доктор, доктор, доктор





Writer(s): Anıl Piyancı, Oğuz Mermer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.