Paroles et traduction Anıl Piyancı - Doktor
Baydar
on
the
beat,
ya
Байдар
на
битве,
да
Deliye
döneceğiz
ama
Мы
сойдем
с
ума,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Мы
не
можем
вернуться
назад,
держись.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
я
умру
Gerçeği
öğreniriz,
tamam
Мы
узнаем
правду,
хорошо
Deliye
döneceğiz
ama
Мы
сойдем
с
ума,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Мы
не
можем
вернуться
назад,
держись.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
я
умру
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Versеne
ilacımı
Дай
мне
мое
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Herkese
inanıp
Верить
всем
и
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Versеne
ilacımı
Дай
мне
мое
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Anne
bak,
oğlun
büyüdü,
oldu
mu
kazık
kadar
adam?
Мам,
смотри,
твой
сын
вырос,
ты
такой
же
человек,
как
кол?
Yaşım
29,
anlamadım
nasıl
geçti
zaman
Мне
29
лет,
я
не
понимаю,
как
прошло
время
Sokakta
büyüdüm,
hiç
takılmaz
yaşıtlarım
bana
Я
вырос
на
улице,
никогда
не
тусовался
со
мной,
мои
сверстники
Her
gün
okuldan
çıkıp
çalıştım,
Anıl
para
kazan
Я
каждый
день
выходил
из
школы
и
работал,
зарабатывал
деньги.
Dedim
kendime
"Bu
gerekli,
tamamlamak
her
eksiği"
Я
сказал
себе:
"Это
необходимо,
все,
чего
не
хватает".
Genç
adamım
hevesli,
bak
savaşmayan
şerefsiz
Мой
молодой
человек
в
восторге,
смотри,
не
воюющий
ублюдок.
Ezilmedim,
hep
ezdim,
benim
için
çerezdi
Я
не
был
раздавлен,
я
всегда
давил,
это
было
печенье
для
меня
Çakallara
yem
hepsi,
salaklara
beleş
gir
Корми
койотов,
идиотов
бесплатно.
Gir
gir,
tip
tip
bakıyo'lar
yüzüme
Заходи,
смотри
на
мое
лицо.
Sanıyo'lar
gücüme
gidecek,
aga
yürü
be
Я
думаю,
что
они
пойдут
ко
мне
в
силу,
ага,
иди.
Senin
gibi
kaç
düşmanı
yok
ettim
ben
sürüyle
Сколько
таких
врагов,
как
ты,
я
уничтожил
целым
рядом
İçimdeki
sevgiyi
siz
yok
ettiniz
tümüyle
Вы
полностью
уничтожили
любовь
во
мне
Deliye
döneceğiz
ama
Мы
сойдем
с
ума,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Мы
не
можем
вернуться
назад,
держись.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
я
умру
Gerçeği
öğreniriz,
tamam
Мы
узнаем
правду,
хорошо
Deliye
döneceğiz
ama
Мы
сойдем
с
ума,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Мы
не
можем
вернуться
назад,
держись.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
я
умру
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Versеne
ilacımı
Дай
мне
мое
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Herkese
inanıp
Верить
всем
и
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Versеne
ilacımı
Дай
мне
мое
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Oğuz Mermer
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.