Paroles et traduction Anıl Piyancı - Doktor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baydar
on
the
beat,
ya
Baydar
on
the
beat,
да
Deliye
döneceğiz
ama
Сейчас
с
ума
сойдем,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Назад
дороги
нет,
терпи.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
умру,
Gerçeği
öğreniriz,
tamam
Узнаем
правду,
ладно.
Deliye
döneceğiz
ama
Сейчас
с
ума
сойдем,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Назад
дороги
нет,
терпи.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
умру,
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Versеne
ilacımı
Дай
мне
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Herkese
inanıp
Всем
поверив,
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Versеne
ilacımı
Дай
мне
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Anne
bak,
oğlun
büyüdü,
oldu
mu
kazık
kadar
adam?
Мама,
смотри,
твой
сын
вырос,
стал
настоящим
мужчиной?
Yaşım
29,
anlamadım
nasıl
geçti
zaman
Мне
29,
не
понимаю,
как
пролетело
время.
Sokakta
büyüdüm,
hiç
takılmaz
yaşıtlarım
bana
На
улице
вырос,
ровесники
меня
не
понимали.
Her
gün
okuldan
çıkıp
çalıştım,
Anıl
para
kazan
Каждый
день
после
школы
работал,
Анил,
зарабатывай
деньги.
Dedim
kendime
"Bu
gerekli,
tamamlamak
her
eksiği"
Сказал
себе:
"Это
необходимо,
восполнить
все
пробелы".
Genç
adamım
hevesli,
bak
savaşmayan
şerefsiz
Молодой
парень,
полный
энтузиазма,
тот,
кто
не
борется
— бесчестен.
Ezilmedim,
hep
ezdim,
benim
için
çerezdi
Не
сломался,
всегда
давил,
для
меня
это
было
семечками.
Çakallara
yem
hepsi,
salaklara
beleş
gir
Шакалам
— на
съедение,
дуракам
— бесплатный
вход.
Gir
gir,
tip
tip
bakıyo'lar
yüzüme
Заходят,
пялятся
мне
в
лицо.
Sanıyo'lar
gücüme
gidecek,
aga
yürü
be
Думают,
что
это
меня
сломит,
да
ладно
тебе.
Senin
gibi
kaç
düşmanı
yok
ettim
ben
sürüyle
Скольких
врагов,
подобных
тебе,
я
уничтожил
толпами.
İçimdeki
sevgiyi
siz
yok
ettiniz
tümüyle
Любовь
во
мне
вы
уничтожили
полностью.
Deliye
döneceğiz
ama
Сейчас
с
ума
сойдем,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Назад
дороги
нет,
терпи.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
умру,
Gerçeği
öğreniriz,
tamam
Узнаем
правду,
ладно.
Deliye
döneceğiz
ama
Сейчас
с
ума
сойдем,
но
Geriye
dönemeyiz,
dayan
Назад
дороги
нет,
терпи.
Belki
de
öleceğim
zaman
Может,
когда
умру,
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Versеne
ilacımı
Дай
мне
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Herkese
inanıp
Всем
поверив,
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Versеne
ilacımı
Дай
мне
лекарство.
Doktor,
doktor,
doktor,
doktor,
doktor
Доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
доктор,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Oğuz Mermer
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.