Paroles et traduction Anıl Piyancı - Gelecek Başımıza Daha Neler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelecek Başımıza Daha Neler
Что Еще С Нами Случится
Hiçbi′
zaman
eksik
olmaz
başımızdan
bela
Беды
никогда
не
покинут
нас
Ne
geldiyse
başınıza
dedikodu,
merak
Все,
что
с
вами
случилось
— сплетни,
любопытство
Geziyorum,
şehirdeyim,
esiyorum
fena
Гуляю,
я
в
городе,
ветер
сильный
Yaşarım
hayatımı
deli
dolu,
ne
var?
(Ne
var?)
Живу
свою
жизнь
на
полную
катушку,
что
не
так?
(Что
не
так?)
Aklımda
var
inan
çok
plan
У
меня,
поверь,
много
планов
Boş
duramam,
koştururum,
bilanço
mu?
Fena
Не
могу
сидеть
без
дела,
бегаю,
баланс?
Отличный
Tutarım,
şirketimin
işleri
de
kebap
Держу
свою
компанию,
дела
идут
как
по
маслу
Bi'çoğu
görüyorum
içten
içe
fesat,
devam
Многие
завидуют
мне,
вижу
это,
продолжаю
Arkamdan
kazıyo′lar
mezar
За
моей
спиной
роют
мне
могилу
Her
türlü
hücumla
gel,
hazır
olun
defans
Нападай
любым
способом,
будь
готова
к
защите
Yüzüme
söyle,
neden
atıyo'sun
mesaj?
Скажи
мне
в
лицо,
зачем
пишешь
сообщения?
Çünkü
korkup
panik
yapıyo'sun
telaş,
telaş
Потому
что
ты
боишься
и
паникуешь,
суета,
суета
Gelecek
başımıza
daha
neler?
Что
еще
с
нами
случится?
Gelecek
acımasız
sahneler
Увидим
безжалостные
сцены
Görücek
bu
gözlerim
daha
neler?
Что
еще
увидят
эти
мои
глаза?
Güçlü
ol,
çünkü
korkaklar
kaybedenler
Будь
сильной,
ведь
трусы
— проигравшие
Gelecek
başımıza
daha
neler?
(Daha
neler?)
Что
еще
с
нами
случится?
(Что
еще?)
Gelecek
acımasız
sahneler
(sahneler)
Увидим
безжалостные
сцены
(сцены)
Görücek
bu
gözlerim
daha
neler?
Что
еще
увидят
эти
мои
глаза?
Güçlü
ol,
çünkü
korkaklar
kaybedenler
Будь
сильной,
ведь
трусы
— проигравшие
Yanımızda
saf
tutmazsan
olursun
bak
kaybeden
Если
не
будешь
на
моей
стороне,
то
проиграешь,
смотри
Yanımdaki
tüm
dostlarım
kâr
eder
Все
мои
друзья
рядом
выигрывают
Şimdi
iyi
düşün,
hayatını
mahveder
Теперь
хорошенько
подумай,
это
разрушит
твою
жизнь
Acımam
düşmanıma,
indiririm
darbeler
Не
жалею
врагов,
наношу
удары
Ne
çok
var
role
giren
piyasada
kahpe
Как
много
фальшивых
людей
на
рынке
Uzaklaş
hepsinden
biraz
ara
mesafe
(mesafe)
Держись
от
них
подальше,
немного
дистанции
(дистанции)
Kiralık
Rollie′leri,
fiyakası
sahte
Арендованные
Ролексы,
понты
фальшивые
Bilirsin
Merso
benim,
plakası
AP
Ты
знаешь,
Мерс
мой,
номер
AP
Gerçekler
çıkıcak
bak
gün
yüzüne
Правда
выйдет
наружу,
увидишь
Sevmedin
beni
ama
sırtıma
sövgü,
yüzüme
Ты
не
любила
меня,
но
ругала
меня
за
спиной,
а
в
лицо
улыбалась
Onca
yıl
kata
kata
gecemi
de
gündüzüme
Столько
лет
добавляя
ночи
к
своим
дням
Çalıştım
çabaladım,
acıttı
yaraların
Я
работал,
старался,
раны
болели
Yine
de
yılmadım
hiç
Но
я
никогда
не
сдавался
Gelecek
başımıza
daha
neler?
Что
еще
с
нами
случится?
Gelecek
acımasız
sahneler
Увидим
безжалостные
сцены
Görücek
bu
gözlerim
daha
neler?
Что
еще
увидят
эти
мои
глаза?
Güçlü
ol,
çünkü
korkaklar
kaybedenler
Будь
сильной,
ведь
трусы
— проигравшие
Gelecek
başımıza
daha
neler?
(Daha
neler?)
Что
еще
с
нами
случится?
(Что
еще?)
Gelecek
acımasız
sahneler
(sahneler)
Увидим
безжалостные
сцены
(сцены)
Görücek
bu
gözlerim
daha
neler?
Что
еще
увидят
эти
мои
глаза?
Güçlü
ol,
çünkü
korkaklar
kaybedenler
Будь
сильной,
ведь
трусы
— проигравшие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Direnç Utku Kaçmaz
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.