Paroles et traduction Anıl Piyancı - Ne Ara Ne Sor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Ara Ne Sor
Don't Call, Don't Ask
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(ne
ara
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(don't
even
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(ne
para
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(no
money,
no
friends)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(yok,
yok,
yok)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(no,
no,
no)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(ne
ara
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(don't
even
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(ne
para
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(no
money,
no
friends)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(yok,
yok,
yok)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(no,
no,
no)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Ne
ara
ne
de
sor
beni
Don't
call,
don't
ask
about
me
"Merhaba"
deme,
boş
ver,
hiç
Don't
say
"hello",
forget
it,
never
Ne
kafan
ne
de
sohbetin
Neither
your
mind
nor
your
conversation
Sarmadı,
git
hadi,
yol
senin
(bay
bay)
Captivated
me,
go
on,
the
road
is
yours
(bye
bye)
Her
seferinde
de
böyle
sarsılınca
Every
time
I'm
shaken
like
this
Kalmadı
bende
güven
There's
no
trust
left
in
me
Her
seferinde
de
böyle
yanılınca
Every
time
I'm
deceived
like
this
Başka
birine
gel
de
güven
How
can
I
trust
anyone
else?
Sonra
da
ner'de
dümen
diye
Then
I
search
for
where
the
trick
is
Arıyorum
paranoyak
ilişkilerde
In
paranoid
relationships
Her
gece
bi'
barda
taburenin
üstündeyim
Every
night
I'm
on
a
bar
stool
in
some
bar
Barmen,
ver
içki
sen
de
(ver,
ver)
Bartender,
give
me
a
drink
too
(give
it,
give
it)
Çünkü
gerekli
bak
benim
biraz
rahatlamam
Because
I
need
to
relax
a
little
Başımı
yastığıma
koyduğumda
uyumalıyım
rahat
rahat
When
I
put
my
head
on
my
pillow,
I
should
sleep
peacefully
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(ne
ara
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(don't
even
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(ne
para
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(no
money,
no
friends)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(yok,
yok,
yok)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(no,
no,
no)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(ne
ara
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(don't
even
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(ne
para
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(no
money,
no
friends)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(yok,
yok,
yok)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(no,
no,
no)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Durumum
bu,
unut
gitsin
This
is
my
situation,
forget
it
Kudurursun,
kudur
pislik
You'll
go
mad,
go
mad,
you
scum
Hiç
um'rumda
değilsin
artık
I
don't
care
about
you
anymore
O
yoklukta
en
iyisi
sandım
I
thought
you
were
the
best
in
that
nothingness
Başımsa
dönüyormuş
o
günlerde
My
head
was
spinning
in
those
days
Olmuşum
bak
helikopter
Look,
I
became
a
helicopter
Kafa
aylak
geziyorken
While
my
mind
was
wandering
aimlessly
Sırtıma
rüzgârın
esiyorken
While
the
wind
was
blowing
on
my
back
Yap,
yap,
yap,
yap
Yap,
yap,
yap,
yap
Arkamdan
dedikodu
Gossip
behind
my
back
Of,
of,
of,
of
Of,
of,
of,
of
Arkadaş
değil
çoğu
Most
of
them
are
not
friends
Yok,
yok,
yok,
yok
No,
no,
no,
no
Arama
beni,
koçum
Don't
call
me,
buddy
Boşuna
çene
yorup
Don't
waste
your
breath
Kapalı
telefonum
My
phone
is
off
Anladım,
gerekli
bak
biraz
yalnız
kalmam
(yalnız
kalmam)
I
understand,
I
need
to
be
alone
for
a
bit
(be
alone)
Otur
düşün
ve
ders
çıkar
bu
yanlışlardan
(yanlışlardan)
Sit,
think,
and
learn
from
these
mistakes
(mistakes)
Ama
bak
en
zoru
öfkemi
kontrol
etmek
But
look,
the
hardest
part
is
controlling
my
anger
Hepsini
önce
bi'
sorguya
çeksek
If
we
could
just
interrogate
them
all
first
İçimde
resmen
yangınlar
var
There
are
literally
fires
burning
inside
me
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(Neither
money
nor
friends
bring
happiness)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(gelme)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(don't
come)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Unut
gitsin
beni
hiç,
ne
ara
ne
sor
(ne
ara
sor)
Forget
me
completely,
don't
call,
don't
ask
(don't
even
ask)
Mutluluk
getirmiyo'
ne
para
ne
dost
(ne
para
dost)
Neither
money
nor
friends
bring
happiness
(no
money,
no
friends)
Ölsem
de
gelme
sakın
cenazeme,
yok
(yok,
yok,
yok)
Even
if
I
die,
don't
come
to
my
funeral,
no
(no,
no,
no)
Unut
artık
adımı,
ne
ara
ne
sor
Forget
my
name,
don't
call,
don't
ask
Ne
ara
ne
sor
Don't
call,
don't
ask
Ne
ara
ne
sor
Don't
call,
don't
ask
Ne
ara
ne
sor
Don't
call,
don't
ask
Ne
ara
ne
sor
Don't
call,
don't
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Can Volkan
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.