Anıl Piyancı - Ne Ara Ne Sor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anıl Piyancı - Ne Ara Ne Sor




Ne Ara Ne Sor
Don't Call, Don't Ask
(Woo)
(Woo)
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (ne ara sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (don't even ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (ne para dost)
Neither money nor friends bring happiness (no money, no friends)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (yok, yok, yok)
Even if I die, don't come to my funeral, no (no, no, no)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (ne ara sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (don't even ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (ne para dost)
Neither money nor friends bring happiness (no money, no friends)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (yok, yok, yok)
Even if I die, don't come to my funeral, no (no, no, no)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Ne ara ne de sor beni
Don't call, don't ask about me
"Merhaba" deme, boş ver, hiç
Don't say "hello", forget it, never
Ne kafan ne de sohbetin
Neither your mind nor your conversation
Sarmadı, git hadi, yol senin (bay bay)
Captivated me, go on, the road is yours (bye bye)
Her seferinde de böyle sarsılınca
Every time I'm shaken like this
Kalmadı bende güven
There's no trust left in me
Her seferinde de böyle yanılınca
Every time I'm deceived like this
Başka birine gel de güven
How can I trust anyone else?
Sonra da ner'de dümen diye
Then I search for where the trick is
Arıyorum paranoyak ilişkilerde
In paranoid relationships
Her gece bi' barda taburenin üstündeyim
Every night I'm on a bar stool in some bar
Barmen, ver içki sen de (ver, ver)
Bartender, give me a drink too (give it, give it)
Çünkü gerekli bak benim biraz rahatlamam
Because I need to relax a little
Başımı yastığıma koyduğumda uyumalıyım rahat rahat
When I put my head on my pillow, I should sleep peacefully
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (ne ara sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (don't even ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (ne para dost)
Neither money nor friends bring happiness (no money, no friends)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (yok, yok, yok)
Even if I die, don't come to my funeral, no (no, no, no)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (ne ara sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (don't even ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (ne para dost)
Neither money nor friends bring happiness (no money, no friends)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (yok, yok, yok)
Even if I die, don't come to my funeral, no (no, no, no)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Durumum bu, unut gitsin
This is my situation, forget it
Kudurursun, kudur pislik
You'll go mad, go mad, you scum
Hiç um'rumda değilsin artık
I don't care about you anymore
O yoklukta en iyisi sandım
I thought you were the best in that nothingness
Başımsa dönüyormuş o günlerde
My head was spinning in those days
Olmuşum bak helikopter
Look, I became a helicopter
Kafa aylak geziyorken
While my mind was wandering aimlessly
Sırtıma rüzgârın esiyorken
While the wind was blowing on my back
Yap, yap, yap, yap
Yap, yap, yap, yap
Arkamdan dedikodu
Gossip behind my back
Of, of, of, of
Of, of, of, of
Arkadaş değil çoğu
Most of them are not friends
Yok, yok, yok, yok
No, no, no, no
Arama beni, koçum
Don't call me, buddy
Boşuna çene yorup
Don't waste your breath
Kapalı telefonum
My phone is off
Anladım, gerekli bak biraz yalnız kalmam (yalnız kalmam)
I understand, I need to be alone for a bit (be alone)
Otur düşün ve ders çıkar bu yanlışlardan (yanlışlardan)
Sit, think, and learn from these mistakes (mistakes)
Ama bak en zoru öfkemi kontrol etmek
But look, the hardest part is controlling my anger
Hepsini önce bi' sorguya çeksek
If we could just interrogate them all first
İçimde resmen yangınlar var
There are literally fires burning inside me
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (Forget me completely, don't call, don't ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost)
Neither money nor friends bring happiness (Neither money nor friends bring happiness)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (gelme)
Even if I die, don't come to my funeral, no (don't come)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Unut gitsin beni hiç, ne ara ne sor (ne ara sor)
Forget me completely, don't call, don't ask (don't even ask)
Mutluluk getirmiyo' ne para ne dost (ne para dost)
Neither money nor friends bring happiness (no money, no friends)
Ölsem de gelme sakın cenazeme, yok (yok, yok, yok)
Even if I die, don't come to my funeral, no (no, no, no)
Unut artık adımı, ne ara ne sor
Forget my name, don't call, don't ask
Ne ara ne sor
Don't call, don't ask
Ne ara ne sor
Don't call, don't ask
Ne ara ne sor
Don't call, don't ask
Ne ara ne sor
Don't call, don't ask





Writer(s): Anıl Piyancı, Can Volkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.