Anıl Piyancı - Skandal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anıl Piyancı - Skandal




Skandal
Scandal
(Du-Duman on the track)
(Du-Duman on the track)
Benim işimi benden iyi bilemez kimse
No one knows my business better than me
Yapma bana strateji
Don't give me strategies
Yorumlarda konuşuyo′ vıdı vıdı
They're talking in the comments, blah blah blah
Saçmalama, sanatı ıska geçin (ıska)
Don't be ridiculous, miss the art (miss)
Yıllar oldu değişmedi
Years have passed, it hasn't changed
Aynı tripler, hep aynı fanteziniz
The same trips, always the same fantasy of yours
Denediniz, beni deviremediniz
You tried, you couldn't bring me down
Katladım gücümü, zımba gibiyim (woo, woo, woo, woo)
I doubled my strength, I'm like a staple (woo, woo, woo, woo)
Çakarım duvara çivi gibi
I'll drive it into the wall like a nail
Makara tukara stilimiz
Our funny style
Kimisi sanıyo' kendini G-G-G-G (Gangsta)
Some think they're G-G-G-G (Gangsta)
Geç oldu, eve dön hemen bak, cici cici
It's late, go home now, look, sweetie sweetie
Kuşatırım kalenin her yerini, hazır ol
I'll surround your castle everywhere, be ready
Ya da bak direnme boşuna, güzelce teslim ol (teslim ol)
Or look, don't resist in vain, surrender nicely (surrender)
Bozuk plak gibi takılı kalmış bazıları
Some are stuck like a broken record
Diyo′lar, "Ner'de gerçek rap, ner'de eski mod?" (woo)
They say, "Where's the real rap, where's the old fashion?" (woo)
Yeter artık, ben bezdim, of
Enough already, I'm tired, ugh
"Tek tip ol" diyo′ bana, hayır, kes sibop
"Be one type," she tells me, no, cut the valve
Bugüne kadar ne çektik bilmiyo′n
You don't know what we've been through
Fikri yok ama konuşuyo', bitmiyo′
She has no idea but she keeps talking, it doesn't end
Siz piyonsunuz burada bak, biz pilot
Look, you're pawns here, we're pilots
İspiyoncu bi' pisliği dinliyo′n
You're listening to a snitch
Sisli yolculuk, "Elimde yok hiç" diyo'
Foggy journey, "I have nothing," she says
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekiyo′ bize büyük skandal
We need a big scandal
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekirse yarat bugün skandal
If necessary, create a scandal today
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekiyo' bize büyük skandal
We need a big scandal
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekirse yarat bugün skandal
If necessary, create a scandal today
Kısa yoldan artar ilgi
Interest increases the short way
Kimin um'runda ki parça şimdi?
Who cares about the track now?
İstiyo′ fanların kavga bildiğin
The fans want a fight, you know
Etmeli birileri birilerini parça pinçik
Someone should tear someone to pieces
Biri birine laf atıp dalga geçsin
Someone should make fun of someone
Skandal yarat ve kayda geçsin
Create a scandal and go on record
Bi′ baktın sonunda marka ismin (woo, woo, woo-oh)
You might end up with a brand name (woo, woo, woo-oh)
Severiz böyle bi' yükselişi
We love such a rise
Ben de bi′ düşündüm şöyle ki, ne güzel (ne güzel iş)
I also thought about it, what a great job (what a great job)
Belki de yıllardır boşuna eşeledim (eşeledim)
Maybe I've been digging in vain for years (digging)
Kolaya kaçsaydım, yapsaydım Ezhel'e diss (uh)
If I had taken the easy way, I would have dissed Ezhel (uh)
Karışırdı ortalık, derlerdi "Düşman olmuş eski dostlar"
Things would get messy, they'd say "Old friends have become enemies"
Ertesi gün manşetler, dedikodular
The next day, headlines, gossip
Piyancı, n′oluyo? Hepsi şoktan
Piyanci, what's going on? Everyone's in shock
Bu kadar basit her şey bak
Everything is this simple, look
Çünkü çok keriz var, keklik ortam
Because there are so many suckers, it's a partridge environment
Magazin, müzikten önce geliyo'
The tabloids come before the music
Çoğu rap′çininse fame'i kolpa
Most rappers' fame is fake
Eyvallah, eyvallah, bu işler böyle böyle büyüyo'
Alright, alright, this is how things grow
Eyvallah, bu piçlerse böyle ürüyo′
Alright, these bastards multiply like this
Eyvallah, eyvallah, bu işler böyle böyle büyüyo′
Alright, alright, this is how things grow
Eyvallah, eyvallah
Alright, alright
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekiyo' bize büyük skandal
We need a big scandal
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekirse yarat bugün skandal
If necessary, create a scandal today
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekiyo′ bize büyük skandal
We need a big scandal
Skandal, skandal, skandal
Scandal, scandal, scandal
Gerekirse yarat bugün skandal
If necessary, create a scandal today





Writer(s): Anıl Piyancı, Berkay Duman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.