Anıl Piyancı - Skandal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anıl Piyancı - Skandal




Skandal
Скандал
(Du-Duman on the track)
(Du-Duman на треке)
Benim işimi benden iyi bilemez kimse
Никто не знает мое дело лучше меня, детка
Yapma bana strateji
Не надо мне стратегий
Yorumlarda konuşuyo′ vıdı vıdı
В комментариях болтают всякую чушь
Saçmalama, sanatı ıska geçin (ıska)
Не неси ерунду, не понимаешь искусство (не понимаешь)
Yıllar oldu değişmedi
Годы прошли, ничего не изменилось
Aynı tripler, hep aynı fanteziniz
Те же заморочки, все те же фантазии
Denediniz, beni deviremediniz
Пытались, но не смогли меня свалить
Katladım gücümü, zımba gibiyim (woo, woo, woo, woo)
Удвоил свою силу, я как гвоздь (woo, woo, woo, woo)
Çakarım duvara çivi gibi
Вбиваю в стену, как гвоздь
Makara tukara stilimiz
Наш стиль это прикол, детка
Kimisi sanıyo' kendini G-G-G-G (Gangsta)
Кто-то считает себя Г-Г-Г-Г (Гангстером)
Geç oldu, eve dön hemen bak, cici cici
Поздно уже, иди домой, цыпа-цыпа
Kuşatırım kalenin her yerini, hazır ol
Окружу твою крепость, будь готова
Ya da bak direnme boşuna, güzelce teslim ol (teslim ol)
Или не сопротивляйся зря, лучше сдавайся (сдавайся)
Bozuk plak gibi takılı kalmış bazıları
Некоторые застряли, как заезженная пластинка
Diyo′lar, "Ner'de gerçek rap, ner'de eski mod?" (woo)
Спрашивают: "Где настоящий рэп, где старый стиль?" (woo)
Yeter artık, ben bezdim, of
Хватит уже, я устал, уф
"Tek tip ol" diyo′ bana, hayır, kes sibop
Говорят мне: "Будь как все", нет уж, заткнись
Bugüne kadar ne çektik bilmiyo′n
Ты не знаешь, через что я прошел
Fikri yok ama konuşuyo', bitmiyo′
Не имеет понятия, но болтает без умолку
Siz piyonsunuz burada bak, biz pilot
Вы здесь пешки, а мы пилоты
İspiyoncu bi' pisliği dinliyo′n
Слушаешь какого-то стукача
Sisli yolculuk, "Elimde yok hiç" diyo'
Туманное путешествие, говорит: меня ничего нет"
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekiyo′ bize büyük skandal
Нам нужен большой скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekirse yarat bugün skandal
Если надо, создай сегодня скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekiyo' bize büyük skandal
Нам нужен большой скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekirse yarat bugün skandal
Если надо, создай сегодня скандал
Kısa yoldan artar ilgi
Короткий путь к вниманию
Kimin um'runda ki parça şimdi?
Кого волнует сейчас трек?
İstiyo′ fanların kavga bildiğin
Фанаты хотят драки, понимаешь
Etmeli birileri birilerini parça pinçik
Кто-то должен кого-то разорвать в клочья
Biri birine laf atıp dalga geçsin
Кто-то должен над кем-то посмеяться
Skandal yarat ve kayda geçsin
Создай скандал и попади в записи
Bi′ baktın sonunda marka ismin (woo, woo, woo-oh)
Глядишь, в конце концов, станешь брендом (woo, woo, woo-oh)
Severiz böyle bi' yükselişi
Любим такой взлет
Ben de bi′ düşündüm şöyle ki, ne güzel (ne güzel iş)
Я вот подумал, какое классное дело (какое классное дело)
Belki de yıllardır boşuna eşeledim (eşeledim)
Может, я годами зря копался (копался)
Kolaya kaçsaydım, yapsaydım Ezhel'e diss (uh)
Мог бы пойти по легкому пути, записать дисс на Ezhel'а (uh)
Karışırdı ortalık, derlerdi "Düşman olmuş eski dostlar"
Все бы перевернулось, говорили бы: "Бывшие друзья стали врагами"
Ertesi gün manşetler, dedikodular
На следующий день заголовки, сплетни
Piyancı, n′oluyo? Hepsi şoktan
Piyancı, что происходит? Все в шоке
Bu kadar basit her şey bak
Все так просто, смотри
Çünkü çok keriz var, keklik ortam
Потому что много лохов, легкая добыча
Magazin, müzikten önce geliyo'
Желтая пресса важнее музыки
Çoğu rap′çininse fame'i kolpa
У большинства рэперов фальшивая слава
Eyvallah, eyvallah, bu işler böyle böyle büyüyo'
Спасибо, спасибо, так вот все это и растет
Eyvallah, bu piçlerse böyle ürüyo′
Спасибо, а эти ублюдки так и плодятся
Eyvallah, eyvallah, bu işler böyle böyle büyüyo′
Спасибо, спасибо, так вот все это и растет
Eyvallah, eyvallah
Спасибо, спасибо
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekiyo' bize büyük skandal
Нам нужен большой скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekirse yarat bugün skandal
Если надо, создай сегодня скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekiyo′ bize büyük skandal
Нам нужен большой скандал
Skandal, skandal, skandal
Скандал, скандал, скандал
Gerekirse yarat bugün skandal
Если надо, создай сегодня скандал





Writer(s): Anıl Piyancı, Berkay Duman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.