Paroles et traduction Anıl Piyancı - Yetmiyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadar
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadarı
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
Nefes
alamaz
oldum
zor
durumdayım
I
can't
breathe,
I
am
in
a
difficult
situation
Her
şey
bitmek
üzere
belki
de
son
turumdayım
Perhaps
everything
is
about
to
end,
maybe
this
is
my
last
act
Yok
oluşun
hikâyesi
buysa
sonrası
nasıl?
If
this
is
the
story
of
the
annihilation,
what
comes
next?
Geri
sayım
başladıysa
neyin
ortasındayız?
If
the
countdown
has
started,
where
are
we
in
the
middle?
Takıldım
kıyametin
oltasındayım
I
am
stuck
on
the
hook
of
the
doomsday
Koskoca
evrenin
küçücük
bi'
noktasındayım
I
am
just
a
tiny
bit
of
the
vast
universe
Ama
bilirim
ki
kaldıramam
yok
sayılmayı
However,
I
know
I
can't
tolerate
being
ignored
Canım
acır
sanki
tarih
her
gün
10
Kasım
bayım
My
soul
aches
as
if
I
lost
Ataturk
on
the
10th
of
November
every
single
day
Kendime
söz
vermiştim
genç
bi'
çocukken
As
a
young
kid,
I
promised
myself
Yükselicektim,
tüm
dertleri
üstlenecektim
That
I
will
rise,
that
I
will
take
over
all
the
troubles
Annemi
de
hiç
üzmeyecektim
And
that
I
will
never
upset
my
mother
Pes
etmekse
yoktu
fıkratında
Giving
up
was
out
of
the
question
Artık
estin,
kükreyeceksin
Now,
blow
the
wind,
you
will
roar
Erkek
gibi
yüzleşeceksin
You
will
face
it
like
a
man
Evren
sana
güç
verecektir
The
universe
will
give
you
the
power
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadar
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadarı
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
(Off)
Daraldım
nefes
alamam
(Ugh)
I
am
suffocating,
I
can't
breathe
Zamanı
geri
saramam
(Geri
Saramam)
I
can't
turn
back
time
(I
can't
turn
back)
Uykusuz
gene
sabaha
kadar
oturdum
nefes
alamam
I
stayed
up
all
night
again
without
sleeping,
I
can't
breathe
Yapıştı
gene
yakama
gece
(Ah)
The
night
has
gotten
hold
of
me
once
more
(Ah)
Bi'
türlü
söküp
atamam
(Söküp
atamam)
I
can't
shake
it
off
no
matter
what
(I
can't
shake
it
off)
Alıştık
artık
aramam
sebep
We
have
gotten
used
to
it,
I
don't
look
for
a
reason
anymore
Kalmıyo'
gece
yaralar
Nighttime
wounds
don't
heal
Oluyo'
gece
ve
kanıyo'
yara
The
night
falls,
and
the
wound
bleeds
Sonu
yok
netice
batıyo'
bana
There
is
no
end,
the
pain
overwhelms
me
Doktorum
reçete
yazıyor,
dayan
My
doctor
writes
me
a
prescription
and
says,
hold
on
Alıyo'm
ilacı
yanıyo'
kafam
I
take
the
medicine,
my
head
is
spinning
Elimde
tutamam
uçuyo'
zaman
I
can't
hold
it
in
my
hands,
time
is
flying
away
İstedim
durdurmak
düşü
yok
ama
I
wished
to
stop
this
nightmare,
but
it's
impossible
Dönüp
dolaşık
beni
buluyo'
savaş
The
war
finds
me
wherever
I
go
Ölüme
kol
açıp
susuyo'
hayat
Life
embraces
death
and
goes
silent
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadar
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
Yetmiyor
ne
zaman,
ne
para,
ne
kafa
It's
never
enough,
neither
the
time,
nor
the
money,
nor
the
head
Kalmadı
hiçbiri
biz
yorgunuz
lan
We
have
none
of
them
left,
we
are
exhausted,
honey
Yetmiyor
bu
kadarı
ne
sana,
ne
bana
Not
enough
of
all
this,
neither
for
you,
nor
for
me
Nefes
alamaz
olduk
zor
durumlar
We
can't
breathe,
we
are
in
a
difficult
situation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Piyancı, Egemen Sahin
Album
İzmir
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.