Aoi Teshima - 1000の国を旅した少年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aoi Teshima - 1000の国を旅した少年




1000の国を旅した少年
A Boy Who Traveled to 1000 Countries
くたびれた 馬車に揺られ
In a weary wagon, swaying,
少年と 話をした
I conversed with a boy,
1000の国を 旅したという
Who had journeyed through 1000 countries,
その目が見て来たものは
I wondered what his eyes had beheld,
天空に浮かぶ城や
Castles floating high in the sky,
怪物や 宝の島
Monsters and islands of treasure.
ある町の 賢者は言った
A wise man in a certain town,
少年の肩を抱いて
Embracing the boy's shoulders, said,
「愛しか知らず 生まれた者が
'One born knowing only love,
愛の意味を忘れて 生きてはならぬ」
Must never forget its meaning in life.'
干し草の ベッドの上
On a bed of hay,
星空を 見上げながら
Gazing up at the starry sky,
旅に出た 訳を訊くと
When I inquired the reason for his travels,
少年はそっと泣いた
The boy wept softly,
「泣いて叫んで 生まれた者が
'One who is born crying and screaming,
涙かくし一人で 生きてはならぬ」
Must never live alone hiding their tears.'
少年は 最後に言った
The boy uttered these final words,
「1000の国を 旅したけれど
'Though I have journeyed to 1000 countries,
探してた 愛はきっと
The love I sought was surely,
すぐそばにあったんだ」と
Always nearby.' And so it was.





Writer(s): Junji Ishiwatari, Hajime Uchiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.