Paroles et traduction Aoi Teshima - Ichibanboshi
頑張りたいのに
こたえたいのに
I
want
to
try
my
best
for
you,
I
want
to
fulfill
your
wishes,
どうして出来ないんだろう
But
why
can't
I
do
it?
帰り道
バスに揺られ
On
the
way
home,
swaying
on
the
bus,
灯り始める明かりを数えた
I
counted
the
lights
that
had
started
to
twinkle.
いつかもあったな
こんなことが
There
was
a
time
like
this,
あの時はまだ幼くて
I
was
still
young,
大きな手
掴んだまま
Holding
onto
your
big
hand,
青い涙をこらえて見上げた
I
held
back
my
tears
and
looked
up.
夕空に一番星
キラキラと瞬いて
The
first
star
twinkles
in
the
evening
sky,
いつの日も
願う心
照らし続ける
It
lights
up
my
heart's
desire
every
day.
だんだんと赤く
染まる空に
The
sky
gradually
turns
red,
煌めく
優しい光
A
gentle
light
shines,
小さくてもちゃんと見える
It's
small,
but
I
can
see
it
clearly,
黄昏の町を
見守るように
Watching
over
the
town
at
dusk.
大人になったら
どんな事も
When
I
grow
up,
I'll
be
able
to
do
anything,
出来ると
そう思ってた
That's
what
I
thought,
叶わなくて
立ち止まる日も
There
are
days
when
I
can't
make
my
dreams
come
true
and
I
stop,
揺れる涙を
抱きしめながら
Embracing
my
tears.
夕空に一番星
廻る程耀いて
The
first
star
in
the
evening
sky
shines
as
it
revolves,
迷うたび
夜を照らす「ここにいるよ」と
Whenever
I
lose
my
way,
it
lights
up
the
night,
saying,
"I'm
here."
夕空に一番星
廻る程耀いて
The
first
star
in
the
evening
sky
shines
as
it
revolves,
迷うたび
夜を照らす
Whenever
I
lose
my
way,
it
lights
up
the
night.
夕空に一番星
キラキラと瞬いて
The
first
star
twinkles
in
the
evening
sky,
いつの日も
願う心
My
heart's
desire
every
day.
夕空に一番星...
The
first
star
in
the
evening
sky...
照らし続ける
It
lights
up
my
heart's
desire,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mio Isayama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.