Paroles et traduction Aoi Teshima - Niji (Live At Katsushika Symphony Hills Mozart Hall, 5/28/2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niji (Live At Katsushika Symphony Hills Mozart Hall, 5/28/2016)
Rainbow (Live At Katsushika Symphony Hills Mozart Hall, 5/28/2016)
丘に咲く
野の花
足元で揺れた
Wildflowers
blooming
on
the
hill,
swaying
at
my
feet
雨の後
光が
心まで
届いた
After
the
rain,
the
light
reached
all
the
way
to
my
heart
道の向こう
明るい
歩いて
行けそう
Beyond
the
road,
it's
bright,
I
feel
like
I
can
walk
on
思い出に
吹く風
今頬に
そよいだ
The
wind
blowing
in
my
memories,
now
caressing
my
cheek
空には
生きている
叶える
In
the
sky,
living
and
fulfilling,
胸には
掛け替えのないもの
In
my
heart,
something
irreplaceable
失くさない
私の宝もの
輝く
My
shining
treasure
that
I
won't
lose
草の実は
宝石
夢見る
チカラを
The
seeds
of
grass
are
like
jewels,
with
the
power
to
dream
木漏れ日は
歌声
世界中に
響いた
The
sunlight
filtering
through
the
leaves,
a
song
that
echoes
throughout
the
world
遠くて
傷ついて
一人で
When
I'm
far
away,
hurt,
and
alone,
迷い時にも
Even
when
I'm
lost,
見上げれば
その両手広げて
If
I
look
up,
with
its
arms
wide
open,
透き通る思い
Transparent
feelings,
すべて愛を育てて
Nurturing
all
love
空には
生きている
叶える
In
the
sky,
living
and
fulfilling,
胸には
掛け替えのないもの
In
my
heart,
something
irreplaceable
失くさない
私の宝もの
輝く
My
shining
treasure
that
I
won't
lose
この胸に
輝く
Shining
in
this
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akino Arai, Hisaaki Hokari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.