Aoi Teshima - さよならの夏~コクリコ坂から~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aoi Teshima - さよならの夏~コクリコ坂から~




さよならの夏~コクリコ坂から~
Goodbye Summer ~From Coquelicot Hill~
光る海に かすむ船は
On the glimmering sea, a hazy vessel
さよならの汽笛 のこします
Leaves behind the farewell whistle
ゆるい坂を おりてゆけば
If I walk down the gentle slope
夏色の風に あえるかしら
Will I meet you in the summer breeze?
わたしの愛 それはメロディー
My love is a melody
たかく ひくく 歌うの
I sing it high and low
わたしの愛 それはカモメ
My love is a seagull
たかく ひくく 飛ぶの
It flies high and low
夕陽のなか 呼んでみたら
If I call out to you in the sunset
やさしいあなたに 逢えるかしら
Will I meet you, my gentle one?
散歩道に ゆれる木々は
The trees that sway along the promenade
さよならの影を おとします
Cast shadows of farewell
古いチャペル 風見の鶏
An ancient chapel, a weathercock
夏色の街は みえるかしら
Will I see the streets painted summer colors?
きのうの愛 それは涙
My love of yesterday was tears
やがて かわき 消えるの
They dried up and faded away
あしたの愛 それはルフラン
My love of tomorrow is a refrain
おわりのない言葉
An endless phrase
夕陽のなか めぐり逢えば
If we meet again in the sunset
あなたはわたしを 抱くかしら
Will you hold me in your arms?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.