Paroles et traduction Aoi Teshima - Young and Beautiful
I've
seen
the
world,
done
it
all
Я
повидал
мир,
повидал
все.
Had
my
cake
now
Теперь
у
меня
был
свой
торт
Diamonds,
brilliant,
in
Bel-Air
now
Бриллианты,
бриллианты,
сейчас
в
Бель-Эйре.
Hot
summer
nights,
mid-July
Жаркие
летние
ночи,
середина
июля.
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
ты
и
я
были
вечно
дикими.
The
crazy
days,
city
lights
Сумасшедшие
дни,
городские
огни
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играла
со
мной,
как
с
ребенком.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
больной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
ты
это
сделаешь,
я
знаю,
что
ты
это
сделаешь.
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
так
и
будет.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
красивой?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
as
my
stage
now
Я
видел
мир,
освещал
его,
как
свою
сцену.
Channeling
angels
in
a
new
age
now
Ченнелинг
ангелов
в
новом
веке.
Hot
summer
days,
rock
'n'
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл
The
way
you
play
for
me
at
your
show
То,
как
ты
играешь
для
меня
на
своем
шоу.
And
all
the
ways,
I
got
to
know
И
все
способы,
которые
я
должен
был
знать.
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
милое
личико
и
электрическая
душа
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
больной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
ты
это
сделаешь,
я
знаю,
что
ты
это
сделаешь.
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
так
и
будет.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
красивой?
Dear
Lord,
when
I
get
to
Heaven
Дорогой
Господь,
когда
я
попаду
на
небеса
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позвольте
мне
привести
моего
мужчину.
When
he
comes,
tell
me
that
you'll
let
him
in
Когда
он
придет,
скажи,
что
впустишь
его.
Father,
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь.
All
that
grace,
all
that
body
Вся
эта
грация,
все
это
тело...
All
that
face,
makes
me
wanna
party
Все
это
лицо
вызывает
у
меня
желание
повеселиться.
He's
my
sun,
he
makes
me
shine
like
diamonds
Он-мое
солнце,
он
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты.
And
will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
И
будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
больной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
ты
сделаешь
это,
я
знаю,
что
ты
сделаешь
это.
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
так
и
будет.
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
перестану
быть
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
not
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
когда
я
не
буду
молодой
и
красивой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.