Paroles et traduction Aoi Teshima - Young and Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young and Beautiful
Молодая и красивая
I've
seen
the
world,
done
it
all
Я
повидала
мир,
всё
попробовала
Had
my
cake
now
Получила
всё,
что
хотела
Diamonds,
brilliant,
in
Bel-Air
now
Бриллианты,
сияющие,
теперь
в
Бель-Эйр
Hot
summer
nights,
mid-July
Жаркие
летние
ночи,
середина
июля
When
you
and
I
were
forever
wild
Когда
мы
с
тобой
были
вечно
юными
The
crazy
days,
city
lights
Безумные
дни,
городские
огни
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
То,
как
ты
играл
со
мной,
как
с
ребенком
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
I've
seen
the
world,
lit
it
up
as
my
stage
now
Я
повидала
мир,
он
стал
моей
сценой
Channeling
angels
in
a
new
age
now
Теперь
я
словно
ангел
новой
эры
Hot
summer
days,
rock
'n'
roll
Жаркие
летние
дни,
рок-н-ролл
The
way
you
play
for
me
at
your
show
Как
ты
играешь
для
меня
на
своих
концертах
And
all
the
ways,
I
got
to
know
И
все
эти
моменты,
когда
я
узнавала
Your
pretty
face
and
electric
soul
Твое
милое
лицо
и
электрическую
душу
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Dear
Lord,
when
I
get
to
Heaven
Господи,
когда
я
попаду
на
небеса
Please
let
me
bring
my
man
Пожалуйста,
позволь
мне
привести
с
собой
моего
мужчину
When
he
comes,
tell
me
that
you'll
let
him
in
Когда
он
придет,
скажи
мне,
что
ты
впустишь
его
Father,
tell
me
if
you
can
Отец,
скажи
мне,
если
можешь
All
that
grace,
all
that
body
Вся
эта
грация,
всё
это
тело
All
that
face,
makes
me
wanna
party
Всё
это
лицо,
заставляет
меня
хотеть
веселиться
He's
my
sun,
he
makes
me
shine
like
diamonds
Он
мое
солнце,
он
заставляет
меня
сиять,
как
бриллианты
And
will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
молодой
и
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I've
got
nothing
but
my
aching
soul?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
у
меня
не
останется
ничего,
кроме
моей
измученной
души?
I
know
you
will,
I
know
you
will
Я
знаю,
что
будешь,
я
знаю,
что
будешь
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
будешь
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
больше
не
буду
красивой?
Will
you
still
love
me
when
I'm
not
young
and
beautiful?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
не
буду
молодой
и
красивой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.