Paroles et traduction Aoi Teshima - 想秋ノート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれは十九
夏の終わり
Мне
было
девятнадцать,
конец
лета,
初めての恋
終わった夜
Первая
любовь
закончилась
той
ночью.
オレンジ色のコート脱ぎ捨て
Сбросив
оранжевое
пальто,
黒いコートに心を包んだ
Я
укутала
сердце
в
черное.
ひとりが似合う
それでいいわ
Мне
хорошо
одной,
так
тому
и
быть,
甘い恋など
いらない
Сладкая
любовь
мне
не
нужна.
恋に破れて
初めて知った
Потерпев
неудачу
в
любви,
я
впервые
узнала,
秋色の空
その深さを
Глубину
осеннего
неба.
悲しみの色
喜びの色
Цвета
печали,
цвета
радости,
燃える想いに
揺れてる
Трепещут
в
пылающих
чувствах.
このまま遠く
空の果てまで
Я
хочу
и
дальше,
до
края
неба,
一人旅する女でいたい
Оставаться
женщиной,
путешествующей
в
одиночестве.
それから十年
冬の終わり
Прошло
десять
лет,
конец
зимы.
暖炉に燃える
赤い火を見ている
Я
смотрю
на
красный
огонь
в
камине.
窓の外は
木枯らしの音
За
окном
шум
холодного
ветра,
凍えた空を見上げるあなた
Ты
смотришь
на
замерзшее
небо.
大きな手の平
その温もり
В
твоих
больших
ладонях,
в
их
тепле,
何故か寂しさ
滲んだ笑顔
Почему-то
грустная,
проступает
улыбка.
瞳の中に
小さな光
В
твоих
глазах
маленький
огонек,
このまま二人
生きてみたい
Я
хочу
жить
с
тобой
вот
так.
それぞれの愛
幸せを
Нашу
любовь,
наше
счастье,
共に抱きしめ生きるため
Обнимая
вместе,
жить.
瞳の中に
小さな光
В
твоих
глазах
маленький
огонек,
このまま二人
生きてみたい
Я
хочу
жить
с
тобой
вот
так.
瞳の中に
小さな光
В
твоих
глазах
маленький
огонек,
このまま二人
生きてみたい
Я
хочу
жить
с
тобой
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 登紀子, 加藤 登紀子
Album
青い図書室
date de sortie
21-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.