Aoi Teshima - 白薔薇のララバイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aoi Teshima - 白薔薇のララバイ




白薔薇のララバイ
White Rose's Lullaby
深い霧の奥 笑う声がして
I hear laughter in the deep fog
長く続く薔薇の森を駆け抜け
I run through the long rose forest
白い肌の少女 追い掛けても
White-skinned girl, even if I chase after you
もう届かない もう戻らない
I can't reach you anymore, you won't come back
ふわり空へ旅立っていく 手を振って
Waving goodbye, she travels up into the sky
ずっと一緒にいた私 置いて
Leaving me behind, who had been with her all the time
愛していた でも二度と会えない
I loved her, but I'll never see her again
聴こえて来る 白薔薇のララバイ ララバイ...
I hear the white rose's lullaby, lullaby...
赤い血が滲む 目を閉じながら
As red blood seeps out, I close my eyes
なぞるメロディ 頬を涙こぼれて
Tracing the melody, tears fall down my cheeks
なぞる肌の傷の幾何学模様
Tracing the geometric pattern of the wounds on my skin
ラン ラン ラン ラララン
Run run run la-la-la
ラン ラン ラン ラララン
Run run run la-la-la
ラン ラン ラン ラン ラン ララン
Run run run run run la-la
ラン ラン ラン ラララン
Run run run la-la-la
ラン ラン ラン ラララン
Run run run la-la-la
ラン ラン ラン ラン ラン ララン
Run run run run run la-la
まどろむ目をこすって
I rub my sleepy eyes
目覚めたそこには
When I wake up, there's
不安な目で微笑む
A gentle smile in your anxious eyes
やさしいあなたが あなたが...
You, you...
悪い夢を見て 泣いていたんだね
You were having a bad dream and crying
何も君は言わないけれど 大丈夫
You don't say anything, but it's okay
僕がいるよ ずっと ずっと そばに
I'm here, always, by your side
愛している また君が いつか
I love you, until the day
人を愛せる その日まで ずっと
When you can love someone again, until then
信じている また君が いつか
I believe, one day
人を愛せる その時が 来るさ いつか
You will be able to love someone again, that time will come, one day





Writer(s): Junji Ishiwatari, Hajime Uchiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.