Aoife O'Donovan feat. Allison Russell - Prodigal Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aoife O'Donovan feat. Allison Russell - Prodigal Daughter




Prodigal Daughter
Блудная дочь
Oh now rosie
О, Рози,
You come home in the morning
Ты вернулась домой утром,
Got a child on your knee and your mother she looks on
С ребенком на коленях, а твоя мать смотрит на тебя.
Says "i don't know that baby - don't know you why'd you fail me
Говорит: не знаю этого ребенка - не знаю тебя, почему ты подвела меня?
You left home seven years ago and i wore black for days"
Ты ушла из дома семь лет назад, и я носила траур много дней".
Prodigal daughter returns like a lamb to the slaughter
Блудная дочь возвращается, как агнец на заклание.
I know forgiveness won't come easy, not for you
Я знаю, прощение нелегко дастся, не тебе.
Look at the child upon my knee she
Посмотри на ребенка на моих коленях, у нее
Has eyes of blue
Голубые глаза.
She resembles me resembling you
Она похожа на меня, а я на тебя.
Mama, listen
Мама, послушай,
Come into the kitchen
Пойдем на кухню,
Pour me some tea, let me sit at your feet and let me cry
Налей мне чаю, позволь мне сесть у твоих ног и поплакать.
I need a little money
Мне нужны немного денег,
I need love, and i need sunday
Мне нужна любовь, и мне нужно воскресенье,
Suppers here at home, don't want to be alone
Ужины здесь, дома, я не хочу быть одна,
Let me stay
Позволь мне остаться.
Prodigal daughter returns like a lamb to the slaughter
Блудная дочь возвращается, как агнец на заклание,
She yearns for the things that you taught her
Она жаждет того, чему ты ее учила.
I know forgiveness won't come easy, not for me
Я знаю, прощение нелегко дастся, не мне.
But i'll try to shut the past behind us, throw out the key
Но я постараюсь закрыть прошлое, выбросить ключ.
Give me one more chance to make you see
Дай мне еще один шанс показать тебе.
Prodigal daughter returns like a lamb to the slaughter
Блудная дочь возвращается, как агнец на заклание,
Looking for something in the water
Ища что-то в воде,
To wash away the the pain
Чтобы смыть боль,
She's drowning in the pain
Она тонет в боли.





Writer(s): Aoife O'donovan, Tim O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.