Paroles et traduction Ap250 - Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sick
of
fucking
stress
Меня
достал
этот
чертов
стресс,
But
I
won't
smoke
a
cigarette
Но
я
не
буду
курить
сигарету.
I′ll
smoke
some
weed
after
I
roll
it
up
Я
лучше
покурю
травку,
после
того,
как
скручу
косяк,
Then
take
a
dab
to
round
it
out
И
сделаю
dab,
чтобы
добить.
Black
cat
crossed
my
path
Черная
кошка
перешла
мне
дорогу,
Wooden
bat
to
end
your
act
Ббейбольной
битой
прекращу
твое
представление.
You
looking
out
the
front
Ты
смотришь
спереди,
While
I'm
coming
in
the
back
А
я
захожу
сзади.
Hear
the
crack
Слышишь
треск?
Alice
at
night
but
I'm
dead
by
day
Алиса
в
стране
чудес
ночью,
но
днем
я
мертв.
Hollow
chest
in
a
shallow
grave
Пустая
грудь
в
неглубокой
могиле,
It′s
far
too
late
cannot
be
saved
Слишком
поздно,
меня
не
спасти.
Come
with
me
to
feel
my
pain
Пойдем
со
мной,
почувствуй
мою
боль.
No
track
of
time
Я
потерял
счет
времени,
My
face
at
night
Свое
лицо
ночью.
I'm
outta
sight
Я
вне
поля
зрения.
Don′t
try
to
fight
Не
пытайся
сопротивляться,
I'll
end
your
life
Я
покончу
с
твоей
жизнью.
Become
my
next
sacrifice
Стань
моей
следующей
жертвой.
You
think
I′m
gone
I'm
a
ghost
Ты
думаешь,
меня
нет,
я
призрак.
I′ll
be
missed
like
the
fog
at
the
coast
По
мне
будут
скучать,
как
по
туману
на
побережье,
Once
the
devil
makes
his
toast
Как
только
дьявол
произнесет
свой
тост.
Murder
like
the
crows
Убиваю,
как
вороны.
Fire
up
the
motorcycle
Заводи
мотоцикл,
Grab
my
knife
like
I'm
Michael
Хватаю
нож,
как
Майкл.
I'm
too
silent
for
a
rifle
Я
слишком
тихий
для
винтовки,
But
I′ll
battle
for
the
title
Но
я
буду
бороться
за
титул.
Only
rats
chase
the
cheese
Только
крысы
гоняются
за
сыром,
Only
pussies
drink
the
lean
Только
слабаки
пьют
лин.
They
think
my
records
clean
Они
думают,
что
мои
записи
чисты,
But
there
is
nothing
as
it
seems
Но
все
не
так,
как
кажется.
I
have
picked
apart
my
brain
Я
разложил
свой
мозг
на
части
To
the
point
that
I′m
insane
До
такой
степени,
что
я
сошел
с
ума.
Flush
me
down
the
drain
Смойте
меня
в
канализацию
Before
the
ending
of
the
day
До
конца
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.