Paroles et traduction Apache 207 feat. Luciano - Bei Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
braucht
nur
eine
Prise
Schnaps
Нужна
лишь
капля
выпивки
Und
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
И
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
(dieses
Mal)
Может
быть,
только
в
этот
раз
(в
этот
раз)
Ich
hoffe,
du
liegst
noch
wach?
(liegst
noch
wach)
Надеюсь,
ты
еще
не
спишь?
(еще
не
спишь)
Denn
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
Ведь
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
Может
быть,
только
в
этот
раз
Bin
heut
in
deiner
City
unterwegs
Сегодня
я
в
твоем
городе
Und
die
spicy
Margarita
Gläser
geben
mir
den
Rest
И
острые
"Маргариты"
добили
меня
окончательно
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ewig
auf
der
Welt,
also
bitte
Baby
Я
знаю,
что
я
не
вечен
в
этом
мире,
так
что,
малышка,
пожалуйста
Schätz
die
Zeit,
die
ich
für
dich
hab
Цени
время,
которое
я
тебе
уделяю
Ich
schwör
dir,
Baby,
nur
noch
diese
Nacht
Клянусь
тебе,
детка,
только
эта
ночь
Denn
auf
Liquor
über
meine
Stadt
zu
schweben
ist
unfassbar
Ведь
парить
над
своим
городом
под
градусом
– это
непередаваемо
Und
der
Grund,
dass
ich
das
alles
nicht
bereu
И
причина,
по
которой
я
ни
о
чем
не
жалею
Denn
jeder
dieser
Tage,
Baby,
formte
mein
Charakter
Ведь
каждый
из
этих
дней,
малышка,
формировал
мой
характер
Küsse
in
meinem
Séparée
aha
Поцелуи
в
моей
VIP-комнате,
ага
Gib
mir
noch
ein
late
night
Drink
aha
Налей
мне
еще
один
поздний
напиток,
ага
Sie
werden
es
nie
verstehen
aha
Они
никогда
не
поймут,
ага
Wir
beide
sind
gefangen,
ein
Auf
und
Ab
Мы
оба
в
ловушке,
взлеты
и
падения
Ich
zeig
dir
was
fürn
life
ich
leb
Я
покажу
тебе,
какой
жизнью
я
живу
Courchevel
im
Dezember
und
ich
nehm
dich
mit
Куршевель
в
декабре,
и
я
возьму
тебя
с
собой
Ich
kipp
den
Reposado
in
mein
Glas
und
Я
наливаю
Репосадо
в
свой
стакан
и
Es
braucht
nur
eine
Prise
Schnaps
Нужна
лишь
капля
выпивки
Und
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
И
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
(dieses
Mal)
Может
быть,
только
в
этот
раз
(в
этот
раз)
Ich
hoffe
du
liegst
noch
wach?
(liegst
noch
wach)
Надеюсь,
ты
еще
не
спишь?
(еще
не
спишь)
Denn
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
Ведь
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
Может
быть,
только
в
этот
раз
Schon
so
viel
geredet,
aber
nichts
gesagt
Так
много
говорили,
но
ничего
не
сказали
Und
so
viel
versprochen,
aber
nichts
gemacht
И
так
много
обещали,
но
ничего
не
сделали
Ich
versteh
dich
Schatz,
du
brauchst
Stabilität
Я
понимаю
тебя,
дорогая,
тебе
нужна
стабильность
Doch
Stillstand
ist
der
Tod,
ich
brauch
Agilität
Но
застой
– это
смерть,
мне
нужна
динамика
Komm
aus
dem
Dschungel,
dieser
Junge
war
nicht
gerne
gesehen
Вышел
из
джунглей,
этого
парня
не
жаловали
Niemand
wusste,
ob
wir
bis
zum
nächsten
Tag
überleben
Никто
не
знал,
доживем
ли
мы
до
следующего
дня
Deshalb
hat
ich
keine
Zeit
mehr
für
andere
Themen
Поэтому
у
меня
не
было
времени
на
другие
темы
Schon
so
viel
Money
gezählt,
mir
tun
die
Hände
schon
weh
Уже
столько
денег
пересчитал,
что
у
меня
болят
руки
Ich
flieg
mit
dir
um
die
Welt,
da
wo
mich
niemand
erkennt
Я
полечу
с
тобой
по
всему
миру,
туда,
где
меня
никто
не
узнает
Weil
ich
mich
selber
nicht
kenn,
vielleicht
Потому
что
я
сам
себя
не
знаю,
возможно
Schlafen
in
teuren
Hotels,
und
es
ist
alles
perfekt
Спим
в
дорогих
отелях,
и
все
идеально
Geht
dann
für
immer,
doch
ich
sag
bis
gleich
Это
длится
вечно,
но
я
говорю
"до
встречи"
Als
ob
da
zwischen
uns
schon
immer
so
ein
Band
war
Как
будто
между
нами
всегда
была
эта
связь
Finden
wir
zusammen,
auch
wenn
das
nie
der
Plan
war
Мы
находим
друг
друга,
даже
если
это
никогда
не
было
в
планах
Wir
passen
aufeinander,
passen
ineinander
Мы
подходим
друг
другу,
подходим
друг
к
другу
Doch
nicht
zueinander,
such
dir
einen
Andern
Но
не
друг
другу,
найди
себе
другого
Es
braucht
nur
eine
Prise
Schnaps
Нужна
лишь
капля
выпивки
Und
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
И
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
(dieses
Mal)
Может
быть,
только
в
этот
раз
(в
этот
раз)
Ich
hoffe
du
liegst
noch
wach?
(liegst
noch
wach)
Надеюсь,
ты
еще
не
спишь?
(еще
не
спишь)
Denn
ich
fahr
durch
deine
Street
bei
Nacht
(bei
Nacht)
Ведь
я
еду
по
твоей
улице
ночью
(ночью)
Komm,
wir
drehen
ne
Runde
zu
zweit
(aha)
Давай,
прокатимся
вдвоем
(ага)
Komm,
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis
(aha)
Давай,
снова
закружимся
в
этом
вихре
(ага)
Vielleicht
nur
noch
dieses
Mal
Может
быть,
только
в
этот
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Lennard Oestmann, Patrick Großmann, Volkan Yaman
Album
Gesegnet
date de sortie
17-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.