Paroles et traduction Apache 207 feat. Luciano - Tiefgaragen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiefgaragen
Underground Parking Garages
Tiefgaragen
Underground
parking
garages
Nicht
viel
geschlafen
Haven't
slept
much
Mach
die
Präsidenten
Suite
zu
einem
Club
Turn
the
presidential
suite
into
a
club
Sehr
viele
Damen,
nur
ein
Dienstagabend
So
many
ladies,
just
a
Tuesday
night
Tequila
Atem
Tequila
breath
Trink
die
1942
mit
einem
Schluck
Drink
the
1942
in
one
gulp
Ey
komm
mal
runter
von
deinem
Film
Hey,
come
down
from
your
movie
Runter
von
deinem
Trip
Come
down
from
your
trip
Chill
an
Côte
d'Azur,
mein
Schatz
Chill
on
the
Côte
d'Azur,
my
darling
Und
mach
Fotos
auf
ner
Yacht
And
take
pictures
on
a
yacht
Esse
à
la
carte
10.000
Euro
Eat
à
la
carte
10,000
Euros
Lobster
ist
kein
Fisch
Lobster
isn't
a
fish
Baddies
tanzen
an
meinem
Tisch
Baddies
dancing
at
my
table
Baby
ich
hol
dir
Tiffany,
denn
ich
bin
ein
Gentleman
Baby,
I'll
get
you
Tiffany,
'cause
I'm
a
gentleman
Die
Euros
sind
infinity
durch
den
loco
chicken
Deal
The
Euros
are
infinity
because
of
the
loco
chicken
deal
Bad
B
wie
Trinity
Bad
B
like
Trinity
Bad
B
wie
Cardi
B
Bad
B
like
Cardi
B
Sie
ist
eine
wilde
Chick
ne
10
so
wie
Zinedine
She's
a
wild
chick,
a
10
like
Zinedine
I
like
the
way
you
work
it
I
like
the
way
you
work
it
No
diggity,
I
got
to
bag
it
up
No
diggity,
I
got
to
bag
it
up
Ich
kauf
dir
eine
Birkin,
Haus
Italy
I'll
buy
you
a
Birkin,
a
house
in
Italy
Und
sie
ist
handgemacht
And
it's
handmade
Hol
noch
eine
Balthasar
Get
another
Balthazar
Ich
köpf
sie
mit
nem
Katana
I'll
behead
it
with
a
katana
Fühl
mich
heute
wunderbar
Feeling
wonderful
today
Ne
Clubshow
über
100k
A
club
show
over
100k
Cullinan
kein
Huracan
Cullinan,
not
a
Huracan
Juicy
wie
ne
Punica
Juicy
like
a
Punica
Lucy
loco
unikat
Lucy
loco,
one
of
a
kind
Tiefgaragen
Underground
parking
garages
Nicht
viel
geschlafen
Haven't
slept
much
Mach
die
Präsidenten
Suite
zu
einem
Club
Turn
the
presidential
suite
into
a
club
Sehr
viele
Damen,
nur
ein
Dienstagabend
So
many
ladies,
just
a
Tuesday
night
Tequila
Atem
Tequila
breath
Trink
die
1942
mit
einem
Schluck
Drink
the
1942
in
one
gulp
Ey
fahr
da
vorne
bitte
raus
auf
ein
Rasthof
Hey,
pull
over
at
a
rest
stop
up
ahead
Wir
haben
doch
vorhin
erst
die
Karre
vollgetankt,
Bro
We
just
filled
up
the
tank,
bro
Das
kein
Huracan
das
ein
Aventador
It's
not
a
Huracan,
it's
an
Aventador
Vier
Bitches
zwei
Sitze,
aber
passt
schon
Four
bitches,
two
seats,
but
it's
alright
Wir
haben
Zeitdruck
We're
pressed
for
time
Wir
machen
euer
Dorf
heute
zu
einem
Nightclub
We're
turning
your
village
into
a
nightclub
tonight
Zehn
Topmodels
als
Begleitschutz
Ten
top
models
as
escorts
Hinterlassen
einen
bleibenden
Eindruck,
du
weißt
schon
Leaving
a
lasting
impression,
you
know
Wegen
mir
in
Clubs
keine
Flaschen
mehr
Because
of
me,
no
more
bottles
in
clubs
So
wie
Trapattoni
"Alle
Flasche
leer"
Like
Trapattoni
"All
bottles
empty"
Der
VIP-Bereich
wird
heute
abgesperrt
The
VIP
area
is
closed
off
today
Bitteschön
und
Danke
sehr
You're
welcome
and
thank
you
very
much
Hol
noch
eine
Balthasar
Get
another
Balthazar
Ich
köpf
sie
mit
nem
Katana
I'll
behead
it
with
a
katana
Fühl
mich
heute
wunderbar
Feeling
wonderful
today
Ne
Clubshow
über
100k
A
club
show
over
100k
Cullinan
kein
Huracan
Cullinan,
not
a
Huracan
Juicy
wie
ne
Punica
Juicy
like
a
Punica
Lucy
loco
unikat
Lucy
loco,
one
of
a
kind
Tiefgaragen
Underground
parking
garages
Nicht
viel
geschlafen
Haven't
slept
much
Mach
die
Präsidenten
Suite
zu
einem
Club
Turn
the
presidential
suite
into
a
club
Sehr
viele
Damen
nur
ein
Dienstagabend
So
many
ladies,
just
a
Tuesday
night
Tequila
Atem
Tequila
breath
Trink
die
1942
mit
einem
Schluck
Drink
the
1942
in
one
gulp
Mach
die
Präsidenten
Suite
zu
einem
Club
Turn
the
presidential
suite
into
a
club
Trink
die
1942
mit
einem
Schluck
Drink
the
1942
in
one
gulp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Lennard Oestmann, Laurin Auth, Patrick Grossmann, Volkan Yaman, Bojan Ivetic, Oliver Krueger
Album
Gesegnet
date de sortie
17-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.