Apache 207 - 200 km/h - traduction des paroles en russe

200 km/h - Apache 207traduction en russe




200 km/h
200 км/ч
Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Два часа дня, я просыпаюсь
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Номер в отеле, Сасан звонит мне
"Oh Bruder, bitte komm raus
"Эй, брат, выходи,
Session, Session, du musst representen"
Сессия, сессия, ты должен представить"
Neben mir liegt 'ne Frau
Рядом со мной лежит женщина
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Мне нужно идти, а она смотрит на меня
Oh, guck nicht so, ich weiß auch
О, не смотри так, я тоже знаю,
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Всё испорчено, ты должна сама закончить
Späti Weißwein, ich sipp'
Белое вино из магазинчика, я поглощаю
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Bitch an Ampel, ich wink'
Красотка на светофоре, я подмигиваю
Ah ah, ah ah ah ah
А, а, а, а, а, а
Bro, mein Kopf ist gefickt
Брат, моя голова разрывается
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Слишком молод, нет дальновидности
Was ist richtig, was nicht?
Что правильно, а что нет?
Ah ah, ah ah ah ah
А, а, а, а, а, а
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Солнечные очки надеты, еду по своему городу
Ich geb' kein'n Fick, 200 km/h
Мне плевать, 200 км/ч
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
За всё, что я говорю, всё, что я делаю
Kann ich später mal nicht bar bezahl'n
Я не смогу позже расплатиться наличными
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
У меня надеты солнечные очки, еду по своему городу
Ich geb' kein'n Fick, 200 km/h
Мне плевать, 200 км/ч
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
За всё, что я говорю, всё, что я делаю
Kann ich später mal nicht bar bezahl'n
Я не смогу позже расплатиться наличными
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Четыре утра, я курю
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Слишком много мыслей, нужно отвлечься
Babe, wieso bist du auf?
Детка, почему ты не спишь?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Должен hustle, никто мне ничего не подарит
Babe, es liegt nicht an dir
Детка, дело не в тебе
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Работа, работа, никакого сна, мало времени
Sie bleibt dennoch bei mir
Она всё равно остаётся со мной
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Думаю, она, наверное, глухая и слепая
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Сто килограмм, полмиллиона, тяжёлый парень
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Шрамы на лице, потому что многое пошло не так, как надо (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt
Теперь всё меняется
Heut hab'n meine Schuhe denselben Preis
Сегодня мои ботинки стоят столько же,
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
Сколько мама не могла заплатить за аренду (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Солнечные очки надеты, еду по своему городу
Ich geb' kein'n Fick, 200 km/h
Мне плевать, 200 км/ч
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
За всё, что я говорю, всё, что я делаю
Kann ich später mal nicht bar bezahl'n
Я не смогу позже расплатиться наличными
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
У меня надеты солнечные очки, еду по своему городу
Ich geb' kein'n Fick, 200 km/h
Мне плевать, 200 км/ч
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
За всё, что я говорю, всё, что я делаю
Kann ich später mal nicht bar bezahl'n
Я не смогу позже расплатиться наличными






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.