Apache 207 - Beef - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apache 207 - Beef




Beef
Beef
Yo, Jugglerz!
Yo, Jugglerz!
Beef, sie woll'n Beef
Beef, you want beef
Mein Telefon am ring'n, am ring'n
My phone's ringing, ringing
Sie seh'n mich live, sie flieh'n, sind Gangster nur auf Beats
They see me live, they run, they're only gangsters on beats
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
Where is this all leading? My God, where is it leading? My God
Ich komme gern vorbei zum Eins-gegen-Eins
I'll gladly come over for a one-on-one
Ich ficke diese Huren sogar eins-gegen-drei
I'll even fuck these bitches one-on-three
Und sie zieh'n Lines, doch ich sag' euch eins:
And they snort lines, but I'll tell you one thing:
Meine Jungs immer bereit, Ludwigshafen am Rhein
My boys are always ready, Ludwigshafen on the Rhine
Alles, was du kriegst, ist das, was du verdienst
All you get is what you deserve
Wieso machst du Auge, weil ein bisschen Patte fließt?
Why are you rolling your eyes because there's a little bit of dough flowing?
Wieso machst du Auge, weil du meine Storys siehst?
Why are you rolling your eyes because you see my stories?
Mach ruhig weiter Auge, bitte, bin im Urlaub, Bruder, Peace
Go ahead and keep rolling your eyes, please, I'm on vacation, bro, peace
Beef, sie woll'n Beef
Beef, you want beef
Mein Telefon am ring'n, am ring'n
My phone's ringing, ringing
Sie seh'n mich live, sie flieh'n, sind Gangster nur auf Beats
They see me live, they run, they're only gangsters on beats
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
Where is this all leading? My God, where is it leading? My God
SL 500
SL 500
Ich fahr' die Straßen runter (die Straßen runter)
I drive down the streets (down the streets)
Mach kein Auge, Bruder
Don't roll your eyes, brother
Fahr' im SL 500 (SL 500)
Driving in the SL 500 (SL 500)
Ich fick' dich, guck mal
I fuck you, watch out
Auch wenn ich keinen Grund hab' (keinen Grund hab')
Even if I have no reason (no reason)
Ich bin auf Suff (ah)
I'm drunk (ah)
Mach mal einen Punkt (ah, mach mal Punkt, Mann)
Put a period on it (ah, put a period on it, man)
Mann, ich komm' in deine Hood und du bist lieb, denn du weißt
Man, I come to your hood and you're nice, because you know
Was auch kommt, egal, Mann, ich zersieb' meinen Feind
Whatever comes, no matter, man, I'll tear my enemy apart
Die Message in der Mucke, Dicka, liegt im Detail
The message in the music, man, lies in the detail
Egal, was ich sage, Bruder, bitte lies zwischen Zeil'n
No matter what I say, brother, please read between the lines
Bei dir läuft nur mies, denn du brauchst Beef, um zu reißen
You're only doing badly because you need beef to tear it up
Jugglerz gibt den Beat und ich bin mies am zerreißen
Jugglerz gives the beat and I'm tearing it up
Mein Onkel steht hinter mir, muss den Kids nichts beweisen
My uncle is behind me, I don't have to prove anything to the kids
Sag mir: "Melde dich im Ernstfall", und ich schieß' mit mein Eisen
Tell me: "Call me in case of emergency", and I'll shoot with my iron
Beef, sie woll'n Beef
Beef, you want beef
Mein Telefon am ring'n, am ring'n
My phone's ringing, ringing
Sie seh'n mich live, sie flieh'n, sind Gangster nur auf Beats
They see me live, they run, they're only gangsters on beats
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
Where is this all leading? My God, where is it leading? My God
Und sie ruft mich immer an
And she keeps calling me
Doch ich habe keine Zeit
But I don't have time
Sie kennt noch nicht einmal mein'n Nam'n
She doesn't even know my name
Doch sie sagt: "Wir beide sind eins!"
But she says: "We are one!"
Sie sagt, ich trinke zu viel Alk
She says I drink too much alcohol
Sie ist jeden Tag am wein'n
She cries every day
Bin in mei'm Leben gefang'n
I'm a prisoner in my life
Tauschen würde ich mit kei'm
I wouldn't trade it for anyone's
Beef, sie woll'n Beef
Beef, you want beef
Mein Telefon am ring'n, am ring'n
My phone's ringing, ringing
Sie seh'n mich live, sie flieh'n, sind Gangster nur auf Beats
They see me live, they run, they're only gangsters on beats
Wo führt dis Ganze hin? Mein Gott, wo führt es hin? Mein Gott
Where is this all leading? My God, where is it leading? My God






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.