Apache 207 - Beifahrersitz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apache 207 - Beifahrersitz




Beifahrersitz
Пассажирское сиденье
4 Uhr bei Nacht an dich
4 часа ночи, думаю о тебе
Schon lange mehr kein Tageslicht
Давно уже не видел дневного света
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn ihren Namen nich
Я не знаю её имени
Aber sie is da für mich
Но она здесь со мной
Und du warst es nicht
А ты не была
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay
Я, к сожалению, не знаю её имени, эй-эй
Sie sagt: "Babe, bitte komm mit"
Она говорит: "Детка, поехали со мной"
Hintern vom ander'n Orbit
Задница с другой орбиты
Doch ich glaub nicht, dass sie meine Mutter mag
Но я не думаю, что ей понравится моя мама
Und sie hat nicht so ein Muttermal
И у неё нет такой родинки
Master Kartentricks
Мастер карточных фокусов
Dein neuer Mann kann das nich
Твой новый мужик так не умеет
Zwei Mille überladenen Tisch
Два ляма на перегруженном столе
Bitte nicht wundern, wenn die Mama Schuh von Prada trägt
Не удивляйся, если мама носит Prada
Telefone werden eingesammelt nach meinem Konzert
После моего концерта собирают телефоны
Denn ich steh nich' so auf "No risk, no fun"
Потому что я не фанат "Кто не рискует, тот не пьет шампанское"
Was im Backstage so passiert ist, bleibt auch hier im Backstage
То, что происходит за кулисами, там и остаётся
Denn manchmal wird es einfach nur zu brutal
Потому что иногда всё становится слишком жёстко
Täglich Nachrichten von Frauen auf Instagram, die heiraten woll'n
Каждый день сообщения от девушек в Instagram, которые хотят замуж
Früher war's 'n Traum, heute is es normal
Раньше это было мечтой, сегодня это нормально
Karre glänzt, bares Geld, fahr zu schnell
Тачка блестит, наличные в кармане, еду слишком быстро
Doch komm verfickt noch einmal nich voran
Но, чёрт возьми, опять не могу двигаться дальше
4 Uhr bei Nacht an dich
4 часа ночи, думаю о тебе
Schon lange mehr kein Tageslicht
Давно уже не видел дневного света
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn ihren Namen nich
Я не знаю её имени
Aber sie is' da für mich
Но она здесь со мной
Und du warst es nicht
А ты не была
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn leider ihren Namen nicht
Я, к сожалению, не знаю её имени
4 Uhr bei Nacht an dich
4 часа ночи, думаю о тебе
Schon lange mehr kein Tageslicht
Давно уже не видел дневного света
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn ihren Namen nich'
Я не знаю её имени
Aber sie is' da für mich
Но она здесь со мной
Und du warst es nicht
А ты не была
Auf dem Beifahrersitz
На пассажирском сиденье
Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay
Я, к сожалению, не знаю её имени, эй-эй
Du hast noch nie akzeptiert
Ты никогда не принимала
Es ging um Kunst, nicht Habgier
Речь шла об искусстве, а не о жадности
Mach das nicht wegen des Geldes
Не делай этого ради денег
Ich schwör auf meine AMG-Felgen
Клянусь своими AMG дисками
Heute musst du akzeptieren
Сегодня ты должна принять
Es gibt nie wieder ein "Wir"
Больше не будет "нас"
Das is' kein Spiel, das is' kein Tetris
Это не игра, это не тетрис
Sei so gut, geh deines Weges
Будь добра, иди своей дорогой
Du hast jeden Tag gestresst und ich musste geh'n
Ты каждый день доводила меня, и мне пришлось уйти
Lass mein Vermögen von der Zeitung zähl'n
Пусть газеты считают моё состояние
Ich hab 'ne gute Bonität
У меня хороший кредитный рейтинг
Und meine Frau neben mir à la Bonnie Strange
И моя девушка рядом со мной, а-ля Бонни Стрэндж
4 Uhr bei Nacht an dich (An dich)
4 часа ночи, думаю о тебе тебе)
Schon lange mehr kein Tageslicht (Tageslicht)
Давно уже не видел дневного света (Дневного света)
Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)
На пассажирском сиденье (Да, да)
Ich kenn ihren Namen nich'
Я не знаю её имени
Aber sie is da für mich (Ja)
Но она здесь со мной (Да)
Und du warst es nicht (Ja, ja)
А ты не была (Да, да)
Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)
На пассажирском сиденье (Да, да)
Ich kenn leider ihren Namen nicht
Я, к сожалению, не знаю её имени
4 Uhr bei Nacht an dich (An dich)
4 часа ночи, думаю о тебе тебе)
Schon lange mehr kein Tageslicht (Tageslicht)
Давно уже не видел дневного света (Дневного света)
Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)
На пассажирском сиденье (Да, да)
Ich kenn ihren Namen nich
Я не знаю её имени
Aber sie is da für mich (Ja, ja)
Но она здесь со мной (Да, да)
Und du warst es nicht (Ja, ja)
А ты не была (Да, да)
Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)
На пассажирском сиденье (Да, да)
Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay
Я, к сожалению, не знаю её имени, эй-эй





Writer(s): Volkan Yaman, Dj Stickle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.