Paroles et traduction Apache 207 - Beifahrersitz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beifahrersitz
Пассажирское сиденье
4 Uhr
bei
Nacht
an
dich
4 часа
ночи,
думаю
о
тебе
Schon
lange
mehr
kein
Tageslicht
Давно
уже
не
видел
дневного
света
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
ihren
Namen
nich
Я
не
знаю
её
имени
Aber
sie
is
da
für
mich
Но
она
здесь
со
мной
Und
du
warst
es
nicht
А
ты
не
была
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
leider
ihren
Namen
nicht,
ey-yay
Я,
к
сожалению,
не
знаю
её
имени,
эй-эй
Sie
sagt:
"Babe,
bitte
komm
mit"
Она
говорит:
"Детка,
поехали
со
мной"
Hintern
vom
ander'n
Orbit
Задница
с
другой
орбиты
Doch
ich
glaub
nicht,
dass
sie
meine
Mutter
mag
Но
я
не
думаю,
что
ей
понравится
моя
мама
Und
sie
hat
nicht
so
ein
Muttermal
И
у
неё
нет
такой
родинки
Master
Kartentricks
Мастер
карточных
фокусов
Dein
neuer
Mann
kann
das
nich
Твой
новый
мужик
так
не
умеет
Zwei
Mille
überladenen
Tisch
Два
ляма
на
перегруженном
столе
Bitte
nicht
wundern,
wenn
die
Mama
Schuh
von
Prada
trägt
Не
удивляйся,
если
мама
носит
Prada
Telefone
werden
eingesammelt
nach
meinem
Konzert
После
моего
концерта
собирают
телефоны
Denn
ich
steh
nich'
so
auf
"No
risk,
no
fun"
Потому
что
я
не
фанат
"Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанское"
Was
im
Backstage
so
passiert
ist,
bleibt
auch
hier
im
Backstage
То,
что
происходит
за
кулисами,
там
и
остаётся
Denn
manchmal
wird
es
einfach
nur
zu
brutal
Потому
что
иногда
всё
становится
слишком
жёстко
Täglich
Nachrichten
von
Frauen
auf
Instagram,
die
heiraten
woll'n
Каждый
день
сообщения
от
девушек
в
Instagram,
которые
хотят
замуж
Früher
war's
'n
Traum,
heute
is
es
normal
Раньше
это
было
мечтой,
сегодня
это
нормально
Karre
glänzt,
bares
Geld,
fahr
zu
schnell
Тачка
блестит,
наличные
в
кармане,
еду
слишком
быстро
Doch
komm
verfickt
noch
einmal
nich
voran
Но,
чёрт
возьми,
опять
не
могу
двигаться
дальше
4 Uhr
bei
Nacht
an
dich
4 часа
ночи,
думаю
о
тебе
Schon
lange
mehr
kein
Tageslicht
Давно
уже
не
видел
дневного
света
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
ihren
Namen
nich
Я
не
знаю
её
имени
Aber
sie
is'
da
für
mich
Но
она
здесь
со
мной
Und
du
warst
es
nicht
А
ты
не
была
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
leider
ihren
Namen
nicht
Я,
к
сожалению,
не
знаю
её
имени
4 Uhr
bei
Nacht
an
dich
4 часа
ночи,
думаю
о
тебе
Schon
lange
mehr
kein
Tageslicht
Давно
уже
не
видел
дневного
света
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
ihren
Namen
nich'
Я
не
знаю
её
имени
Aber
sie
is'
da
für
mich
Но
она
здесь
со
мной
Und
du
warst
es
nicht
А
ты
не
была
Auf
dem
Beifahrersitz
На
пассажирском
сиденье
Ich
kenn
leider
ihren
Namen
nicht,
ey-yay
Я,
к
сожалению,
не
знаю
её
имени,
эй-эй
Du
hast
noch
nie
akzeptiert
Ты
никогда
не
принимала
Es
ging
um
Kunst,
nicht
Habgier
Речь
шла
об
искусстве,
а
не
о
жадности
Mach
das
nicht
wegen
des
Geldes
Не
делай
этого
ради
денег
Ich
schwör
auf
meine
AMG-Felgen
Клянусь
своими
AMG
дисками
Heute
musst
du
akzeptieren
Сегодня
ты
должна
принять
Es
gibt
nie
wieder
ein
"Wir"
Больше
не
будет
"нас"
Das
is'
kein
Spiel,
das
is'
kein
Tetris
Это
не
игра,
это
не
тетрис
Sei
so
gut,
geh
deines
Weges
Будь
добра,
иди
своей
дорогой
Du
hast
jeden
Tag
gestresst
und
ich
musste
geh'n
Ты
каждый
день
доводила
меня,
и
мне
пришлось
уйти
Lass
mein
Vermögen
von
der
Zeitung
zähl'n
Пусть
газеты
считают
моё
состояние
Ich
hab
'ne
gute
Bonität
У
меня
хороший
кредитный
рейтинг
Und
meine
Frau
neben
mir
à
la
Bonnie
Strange
И
моя
девушка
рядом
со
мной,
а-ля
Бонни
Стрэндж
4 Uhr
bei
Nacht
an
dich
(An
dich)
4 часа
ночи,
думаю
о
тебе
(О
тебе)
Schon
lange
mehr
kein
Tageslicht
(Tageslicht)
Давно
уже
не
видел
дневного
света
(Дневного
света)
Auf
dem
Beifahrersitz
(Ja,
ja)
На
пассажирском
сиденье
(Да,
да)
Ich
kenn
ihren
Namen
nich'
Я
не
знаю
её
имени
Aber
sie
is
da
für
mich
(Ja)
Но
она
здесь
со
мной
(Да)
Und
du
warst
es
nicht
(Ja,
ja)
А
ты
не
была
(Да,
да)
Auf
dem
Beifahrersitz
(Ja,
ja)
На
пассажирском
сиденье
(Да,
да)
Ich
kenn
leider
ihren
Namen
nicht
Я,
к
сожалению,
не
знаю
её
имени
4 Uhr
bei
Nacht
an
dich
(An
dich)
4 часа
ночи,
думаю
о
тебе
(О
тебе)
Schon
lange
mehr
kein
Tageslicht
(Tageslicht)
Давно
уже
не
видел
дневного
света
(Дневного
света)
Auf
dem
Beifahrersitz
(Ja,
ja)
На
пассажирском
сиденье
(Да,
да)
Ich
kenn
ihren
Namen
nich
Я
не
знаю
её
имени
Aber
sie
is
da
für
mich
(Ja,
ja)
Но
она
здесь
со
мной
(Да,
да)
Und
du
warst
es
nicht
(Ja,
ja)
А
ты
не
была
(Да,
да)
Auf
dem
Beifahrersitz
(Ja,
ja)
На
пассажирском
сиденье
(Да,
да)
Ich
kenn
leider
ihren
Namen
nicht,
ey-yay
Я,
к
сожалению,
не
знаю
её
имени,
эй-эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volkan Yaman, Dj Stickle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.