Paroles et traduction Apache 207 - Keine Fragen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mische
steht
auf
Tischtennisplatte
Mische
is
standing
on
the
ping-pong
table
Und
ich
bin
drauf,
ich
bin
auf
Kante
And
I'm
on
it,
I'm
on
the
edge
Ich
schreibe
auf,
denn
ich
brauch'
Patte
I'm
writing
because
I
need
money
Wohn'
nicht
im
Haus,
wohn'
in
der
Platte
I
don't
live
in
a
house,
I
live
in
an
apartment
Und
ich
blas'
Rauch
(und
ich
blas'
Rauch)
auf
leeren
Magen
And
I'm
smoking
(and
I'm
smoking)
on
an
empty
stomach
Während
ich
lauf'
(während
ich
lauf')
durch
meine
Straße
As
I
walk
(as
I
walk')
through
my
street
Ihr
Rap
ist
mau
(ihr
Rap
ist
mau),
ihr
Rap
ist
kacke
Your
rap
is
weak
(your
rap
is
weak),
your
rap
is
shit
Ich
bin
da
raus
bei
deren
Sachen
I'm
out
of
there
with
their
stuff
Abi
ruft
an,
fragt:
"Was
hast
du
schon
wieder
gepostet?
Abi
calls,
asks:
"What
did
you
post
again?
Mein
Bruder,
ich
fasse
es
nicht."
My
brother,
I
can't
believe
it."
Mesut
kippt
zwölf
Mischen
Mesut
throws
down
twelve
mikes
Weil
er
jedem
immer
zeigen
muss,
dass
er
der
Krasseste
ist
Because
he
always
has
to
show
everyone
that
he's
the
coolest
Mit
S-Klasse
von
19-90
auf
Vollsuff
With
an
S-Class
from
19-90
on
a
bender
Ohne
Ziel
durch
Innenstadt
rasen
mit
Bitch
Rushing
through
downtown
with
a
chick
without
a
destination
Sie
hat
Bock,
ich
hab'
Bock
She's
down,
I'm
down
Wir
machen
Liebe
auf
Beifahrersitz
We're
making
love
in
the
passenger
seat
Bitte
stell
keine
Fragen
Please
don't
ask
any
questions
Wir
woll'n
nichts
anders
machen
We
don't
want
to
do
anything
else
Wir
denken
gar
nicht
dran
We're
not
even
thinking
about
it
Im
Vollsuff
auf
den
Straßen
Getting
wasted
on
the
streets
Weil
wir
machen
Randale
Because
we're
making
trouble
Dein
Leben
fuckt
uns
ab
Your
life
sucks
Bitte
stell
keine
Fragen
Please
don't
ask
any
questions
Wir
woll'n
nichts
anders
machen
We
don't
want
to
do
anything
else
Wir
denken
gar
nicht
dran
We're
not
even
thinking
about
it
Im
Vollsuff
auf
den
Straßen
Getting
wasted
on
the
streets
Weil
wir
machen
Randale
Because
we're
making
trouble
Dein
Leben
fuckt
uns
ab
Your
life
sucks
Jinling
Speedstar,
keine
Karre
Jinling
Speedstar,
no
car
Ohne
Helm
durch
mein'n
Block
fahren
Riding
through
my
block
without
a
helmet
Sie
lässt
stecken,
alle
malen
She's
stalling,
everyone's
staring
Sie
weiß,
ich
kann
das
bezahlen
She
knows
I
can
afford
it
Ich
weiß
jetzt
schon,
ich
werd'
nicht
alt
I
know
right
now,
I
won't
get
old
Doch
das
lässt
mich
irgendwie
kalt
But
somehow
that
leaves
me
cold
Egal,
ob
Freitag
oder
Dienstag
Doesn't
matter
if
it's
Friday
or
Tuesday
Draußen
bei
Nacht,
ich
schlaf',
Mittag
Out
at
night,
I'm
sleeping,
noon
Abi
ruft
an,
fragt:
"Was
hast
du
schon
wieder
gepostet?
Abi
calls,
asks:
"What
did
you
post
again?
Mein
Bruder,
ich
fasse
es
nicht."
My
brother,
I
can't
believe
it."
Mesut
kippt
zwölf
Mischen
Mesut
throws
down
twelve
mikes
Weil
er
jedem
immer
zeigen
muss,
dass
er
der
Krasseste
ist
Because
he
always
has
to
show
everyone
that
he's
the
coolest
Mit
S-Klasse
von
19-90
auf
Vollsuff
With
an
S-Class
from
19-90
on
a
bender
Ohne
Ziel
durch
Innenstadt
rasen
mit
Bitch
Rushing
through
downtown
with
a
chick
without
a
destination
Sie
hat
Bock,
ich
hab'
Bock
She's
down,
I'm
down
Wir
machen
Liebe
auf
Beifahrersitz
We're
making
love
in
the
passenger
seat
Bitte
stell
keine
Fragen
Please
don't
ask
any
questions
Wir
woll'n
nichts
anders
machen
We
don't
want
to
do
anything
else
Wir
denken
gar
nicht
dran
We're
not
even
thinking
about
it
Im
Vollsuff
auf
den
Straßen
Getting
wasted
on
the
streets
Weil
wir
machen
Randale
Because
we're
making
trouble
Dein
Leben
fuckt
uns
ab
Your
life
sucks
Bitte
stell
keine
Fragen
Please
don't
ask
any
questions
Wir
woll'n
nichts
anders
machen
We
don't
want
to
do
anything
else
Wir
denken
gar
nicht
dran
We're
not
even
thinking
about
it
Im
Vollsuff
auf
den
Straßen
Getting
wasted
on
the
streets
Weil
wir
machen
Randale
Because
we're
making
trouble
Dein
Leben
fuckt
uns
ab
Your
life
sucks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Platte
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.