Apache 207 - Keine Fragen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apache 207 - Keine Fragen




Keine Fragen
No Questions
Mische steht auf Tischtennisplatte
Mische is standing on the ping-pong table
Und ich bin drauf, ich bin auf Kante
And I'm on it, I'm on the edge
Ich schreibe auf, denn ich brauch' Patte
I'm writing because I need money
Wohn' nicht im Haus, wohn' in der Platte
I don't live in a house, I live in an apartment
Und ich blas' Rauch (und ich blas' Rauch) auf leeren Magen
And I'm smoking (and I'm smoking) on an empty stomach
Während ich lauf' (während ich lauf') durch meine Straße
As I walk (as I walk') through my street
Ihr Rap ist mau (ihr Rap ist mau), ihr Rap ist kacke
Your rap is weak (your rap is weak), your rap is shit
Ich bin da raus bei deren Sachen
I'm out of there with their stuff
Abi ruft an, fragt: "Was hast du schon wieder gepostet?
Abi calls, asks: "What did you post again?
Mein Bruder, ich fasse es nicht."
My brother, I can't believe it."
Mesut kippt zwölf Mischen
Mesut throws down twelve mikes
Weil er jedem immer zeigen muss, dass er der Krasseste ist
Because he always has to show everyone that he's the coolest
Mit S-Klasse von 19-90 auf Vollsuff
With an S-Class from 19-90 on a bender
Ohne Ziel durch Innenstadt rasen mit Bitch
Rushing through downtown with a chick without a destination
Sie hat Bock, ich hab' Bock
She's down, I'm down
Wir machen Liebe auf Beifahrersitz
We're making love in the passenger seat
Bitte stell keine Fragen
Please don't ask any questions
Wir woll'n nichts anders machen
We don't want to do anything else
Wir denken gar nicht dran
We're not even thinking about it
Im Vollsuff auf den Straßen
Getting wasted on the streets
Weil wir machen Randale
Because we're making trouble
Dein Leben fuckt uns ab
Your life sucks
Bitte stell keine Fragen
Please don't ask any questions
Wir woll'n nichts anders machen
We don't want to do anything else
Wir denken gar nicht dran
We're not even thinking about it
Im Vollsuff auf den Straßen
Getting wasted on the streets
Weil wir machen Randale
Because we're making trouble
Dein Leben fuckt uns ab
Your life sucks
Jinling Speedstar, keine Karre
Jinling Speedstar, no car
Ohne Helm durch mein'n Block fahren
Riding through my block without a helmet
Sie lässt stecken, alle malen
She's stalling, everyone's staring
Sie weiß, ich kann das bezahlen
She knows I can afford it
Ich weiß jetzt schon, ich werd' nicht alt
I know right now, I won't get old
Doch das lässt mich irgendwie kalt
But somehow that leaves me cold
Egal, ob Freitag oder Dienstag
Doesn't matter if it's Friday or Tuesday
Draußen bei Nacht, ich schlaf', Mittag
Out at night, I'm sleeping, noon
Abi ruft an, fragt: "Was hast du schon wieder gepostet?
Abi calls, asks: "What did you post again?
Mein Bruder, ich fasse es nicht."
My brother, I can't believe it."
Mesut kippt zwölf Mischen
Mesut throws down twelve mikes
Weil er jedem immer zeigen muss, dass er der Krasseste ist
Because he always has to show everyone that he's the coolest
Mit S-Klasse von 19-90 auf Vollsuff
With an S-Class from 19-90 on a bender
Ohne Ziel durch Innenstadt rasen mit Bitch
Rushing through downtown with a chick without a destination
Sie hat Bock, ich hab' Bock
She's down, I'm down
Wir machen Liebe auf Beifahrersitz
We're making love in the passenger seat
Bitte stell keine Fragen
Please don't ask any questions
Wir woll'n nichts anders machen
We don't want to do anything else
Wir denken gar nicht dran
We're not even thinking about it
Im Vollsuff auf den Straßen
Getting wasted on the streets
Weil wir machen Randale
Because we're making trouble
Dein Leben fuckt uns ab
Your life sucks
Bitte stell keine Fragen
Please don't ask any questions
Wir woll'n nichts anders machen
We don't want to do anything else
Wir denken gar nicht dran
We're not even thinking about it
Im Vollsuff auf den Straßen
Getting wasted on the streets
Weil wir machen Randale
Because we're making trouble
Dein Leben fuckt uns ab
Your life sucks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.